Discusión:Hwang In-yeop
He deshecho gran parte de tu edición del 7 de agosto porque has reintroducido errores que había corregido previamente: los títulos de las series de televisión, como los de libros, películas, etc., se deben escribir en cursiva o bastardilla. Es mejor emplear el calco léxico 'baloncesto', con formantes españoles, que el anglicismo casi crudo 'basquetbol'. Y naturalmente 'acepatar' es una errata que no admite discusión. Por último, la expresión «tener sentimientos» por alguien es una adaptación innecesaria del coreano cuando tenemos «estar enamorado» o «gustar», entre otras, aparte de ser poco transparente: uno puede tener sentimientos negativos por alguien, por ejemplo.
Comienza una discusión acerca de Hwang In-yeop
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Hwang In-yeop.