Andrómaca
Andrómaca (en griego antiguo Ἀνδρομάχη Andromákhê, de la raíz griega ἀνδρ- «hombre» y μάχη «batalla» cuyo significado puede ser 'la que lucha contra los hombres/la que gana a los hombres en batalla') es, en la mitología griega, la esposa de Héctor. Simboliza el amor conyugal y filial frente a la crueldad de la guerra. Dares Frigio dice que «era de ojos claros, blanca, esbelta, hermosa, comedida, inteligente, casta y cariñosa».[1]
Biografía
[editar]Andrómaca fue hija de Eetión,[2] el rey de Tebas que pereció, junto con sus siete hijos varones, a manos de Aquiles[3] en el octavo año del sitio de Troya, cuando los griegos hicieron una expedición de castigo contra los tebanos por la ayuda prestada a los sitiados. Además, su madre se suicidó tras perder a su esposo e hijos.
Más tarde, cuando Troya fue conquistada, sufrió el horror de ver morir a su marido Héctor, príncipe de Troya, y a su pequeño hijo Astianacte, también llamado por su padre Escamandro, que fue despeñado desde lo alto de una torre mientras ella se alejaba cautiva de la ciudad.
Hecho el reparto de los cautivos de Troya, tocó Andrómaca como botín a Neoptólemo, hijo de Aquiles, quien la llevó a Grecia, ya que era rey de Ftía. Tuvo con él tres hijos, Pérgamo,[4] Píelo y Moloso, este último antepasado de los reyes del Epiro, cuyas diversas aventuras cuenta Eurípides.
La fertilidad de Andrómaca, que era sólo concubina, despertó los celos de la reina Hermíone, que intentó matar a sus hijos.
Después de la muerte de Neoptólemo a manos de Orestes, en un viaje a consultar el oráculo de Delfos, Andrómaca logró salvar la vida por la intervención de Peleo, padre de Aquiles y abuelo de Neoptólemo.
Tras esto, casó Andrómaca con su cuñado Héleno, adivino troyano y hermano de Héctor, de quien tuvo un hijo, Cestrino,[5] y con el que, según Virgilio, reinó felizmente en el Epiro, en las tierras que su marido muerto le había legado al adivino.
La posición de Andrómaca
[editar]Se conoce como la de Andrómaca o el caballo hectóreo la postura erótica en la que la mujer está situada sobre el hombre.
Véase también
[editar]- Andrómaca, tragedia de Eurípides
- Andrómaca, tragedia de Jean Racine
- Ermione, ópera de Gioachino Rossini
- Categoría:Andrómaca (ópera)
Notas y referencias
[editar]- ↑ Dares Frigio, XII
- ↑ Ilíada, VI, 394.
- VI: texto español en Wikisource; véanse los vv. 376 y ss.
- Texto griego en el mismo sitio; véanse en concreto los vv. 394 - 397.
- VI: texto español en Wikisource; véanse los vv. 376 y ss.
- ↑ Ilíada, VI, 416.
- VI: texto español en Wikisource; véanse los vv. 407 - 439 (en el texto griego, 405 - 439).
- Texto griego en el mismo sitio; véanse en concreto los vv. 414 - 420.
- VI: texto español en Wikisource; véanse los vv. 407 - 439 (en el texto griego, 405 - 439).
- ↑ Pérgamo: Πέργαμος.
- ↑ Cestrino: Κεστρῖνος.
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Andrómaca.
- «Andromache» en Greek Mythology Link (en inglés)
- ESTEBAN SANTOS, Alicia: Heroínas de la mitología griega, II: Esposas en guerra (Esposas del ciclo troyano). Estudio publicado en Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos. Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid. ISSN 1131-9070 ISSN-e 1988-2637
- TSAGALIS, Christos: Ἀνδρομάχη μαινομένη: The Dionysiac Element in the "Iliad" (Ἀνδρομάχη μαινομένη: el elemento dionisíaco de la "Ilíada"), en The Oral Palimpsest: Exploring Intertextuality in the Homeric Epics (El palimpsesto oral: examen de la intertextualidad en la épica de Homero), 2008.
- Texto Archivado el 6 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en inglés, en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy.
- «Ἀνδρομάχη μαινομένη»: «Andrómaca desquiciada» (o «como una ménade»); «μαινομένη» se emplea, referente a Andrómaca, en la Ilíada (VI, 389).
- Ilíada, VI, 349 y ss.
- Traducción española de Luis Segalá y Estalella, publ. en 1908 por Montaner y Simón: texto en Wikisource.
- Simón (Francesc Simón i Font, 1843 - 1923): empresario y editor catalán.
- Ilíada, VI, 385 y ss.: texto griego en Wikisource.
- Traducción española de Luis Segalá y Estalella, publ. en 1908 por Montaner y Simón: texto en Wikisource.
- Véase también XXII, 460 (donde se emplea «μαινάδι»): en español.
- En griego.
- Para las citas: Tsagalis, Christos. 2008. The Oral Palimpsest: Exploring Intertextuality in the Homeric Epics. Hellenic Studies Series 29. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.
- En griego.
- Ilíada, VI, 349 y ss.
- «Ἀνδρομάχη μαινομένη»: «Andrómaca desquiciada» (o «como una ménade»); «μαινομένη» se emplea, referente a Andrómaca, en la Ilíada (VI, 389).
- Texto Archivado el 6 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en inglés, en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy.
- NAGY, Gregory: Achilles and the poetics of lament (Aquiles y la poética del lamento), en The Ancient Greek Hero in 24 Hours (Las 24 horas del héroe griego antiguo), Harvard University Press, 2013.
- Texto, en inglés Archivado el 25 de septiembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS; véanse el apartado A conventional gesture in women’s laments (Un gesto convencional en los lamentos de las mujeres) y los tres siguientes.
- Para las citas: Nagy, Gregory. 2013. The Ancient Greek Hero in 24 Hours. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013.
- Texto, en inglés Archivado el 25 de septiembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS; véanse el apartado A conventional gesture in women’s laments (Un gesto convencional en los lamentos de las mujeres) y los tres siguientes.