Alojz Rebula
Alojz Rebula | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
21 de julio de 1924 o 21 de junio de 1924 San Pelagio (Italia) | |
Fallecimiento |
23 de octubre de 2018 Topolšica (Eslovenia) | |
Causa de muerte | Infarto agudo de miocardio | |
Sepultura | Loka pri Zidanem Mostu | |
Nacionalidad | Italiana (1946-2018) y eslovena (desde 1991) | |
Religión | Iglesia católica | |
Familia | ||
Cónyuge | Zora Tavčar | |
Hijos | 3 | |
Educación | ||
Educación | doctorado | |
Educado en | Universidad de Liubliana | |
Información profesional | ||
Ocupación | Lingüista, traductor, escritor, dramaturgo, ensayista, dramaturgo, filólogo, biblista y poeta | |
Área | Filología clásica | |
Miembro de | Academia Eslovena de Ciencias y Artes | |
Distinciones |
| |
Alojz Rebula (Duino-Aurisina, Trieste; 21 de junio de 1924-Topolšica, Eslovenia; 23 de octubre de 2018)[1] fue un escritor dramaturgo, ensayista y traductor esloveno, afincado en Trieste (Italia).[2]
Vida
[editar]Nació en Duino-Aurisina (en esloveno Šempolaj), en el Reino de Italia. Debido a las políticas antieslavas de italianización del régimen fascista, Rebula no tuvo una educación en lengua eslovena. Asistió al gymnasium de Gorizia y al liceo en Údine. Tras la Segunda Guerra Mundial emigró a Yugoslavia.
Estudió filología clásica en la Universidad de Liubliana, donde se graduó en 1949. En 1951 regresó a Italia debido a las presiones políticas del gobierno socialista.[2] En 1956 se le prohibió la entrada al país por sus opiniones políticas.
En 1960 se doctoró en la Universidad de La Sapienza de Roma con una tesis sobre las traducciones al esloveno de La Divina Comedia.[3]
En 1960 se instaló en Trieste, donde trabajó como profesor de latín y griego antiguo. Junto con Boris Pahor publicó el periódico Zaliv ("La bahía"). También participó en las publicaciones Sidro ("Ancla"), Tokovi ("Corrientes") y Most ("Puente").[3]
En 1975 Pahor y Rebula publicaron un libro de entrevistas intitulado Edvard Kocbek: Pričevalec našega časa ("Edvard Kocbek: el testigo de nuestro tiempo"), en el cual Rebula condenaba la ejecución sumaria de 12 000 miembros de las mlilicias anticomunistas eslovenas en mayo y junio de 1945. El libro causó gran revuelo en Yugoslavia[2] y a ambos se les prohibió la entrada al país por varios años.[4]
En sus últimos años vivió y trabajó en el Carso italiano.
Obra
[editar]Algunos temas frecuentes en sus libros son la antigüedad clásica, el cristianismo y la cultura de Eslovenia.
También escribió una novela sobre la vida del misionero Frederick Baraga. Rubula reconocía al autor Jacques Maritain como uno de sus padres intelectuales.[5]
Tradujo Los siete contra Tebas, de Esquilo,[6] y Miles Gloriosus, de Plauto,[7] al esloveno, lo mismo que autores eslovenos como Edvard Kocbek[8] y Fran Levstik al italiano.
Distinciones
[editar]Recibió varias distinciones por sus escritos.[9] En 1995 recibió el premio Prešeren, en 1997 el Acerbi por la traducción al italiano de su novela En el viento de la hechicera, y en 2005 el Kresnik por Nocturno para Primoska, la cual fue declarada por el jurado como la mejor novela eslovena del año.
Obras
[editar]Prosa
- Devinski sholar, novela, (El estudiante Dunio, 1954).
- Vinograd rimske cesarice, cuentos, (La viña de la emperatriz romana, 1956).
- Klic v Sredozemlje, novela, (Un llamado mediterráneo, 1957).
- Senčni ples, novela, (Baile de sombra, (1960).
- V Sibilinem vetru, novela, (En el viento de la hechicera, 1968).
- Divji golob, novela, (Paloma salvaje, 1972).
- Zeleno izgnanstvo, novela, (Exilio verde, 1981).
- Jutri čez Jordan, novela, (Mañana sobre el río Jordan, 1988).
- Kačja roža, novela, (Flor serpiente, 1994).
- Maranathà ali Leto 999, novela, (Maranathà o el año 999, 1996).
- Cesta s cipreso in zvezdo, novela, (El camino con el ciprés y la estrella, 1998).
- Jutranjice za Slovenijo, novela, (Mañanas por Eslovenia, 2000).
- Nokturno za Primorsko, novela, (Nocturno para Primorska, 2004).
Dramas
- Savlov demon, seis piezas con tema religiosos, (El demonio de Saul, 1985).
- Operacija Timava, dos actos, (La operación Timava, 1993).
Notas
[editar]- ↑ «Writer Alojz Rebula dies, a.Sged 94». Slovenian Press Agency (STA) (en inglés) (Ljubljana). 24 de octubre de 2018. Consultado el 24 de octubre de 2018.
- ↑ a b c «Alojz Rebula». Literature in Context. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2006. Consultado el 6 de abril de 2008.
- ↑ a b Helga Glušič, Sto Slovenskih Pripovednikov (Ljubljana: Prešernova družba, 1996)
- ↑ Boris Pahor, Ta ocean strašnó odprt (Ljubljana: Slovenska matica, 1989)
- ↑ Alojz Rebula, Jacques Maritain: človek in mislec (Ljubljana: Naše tromostovje, 1981)
- ↑ Ajshil: Sedmerica proti Tebam, translated by Alojz Rebula, Založba Litera, ISBN 961-6422-83-9
- ↑ Titus Maccius Plautus: Bahavi vojščak, Maribor, Založba Obzorja, 1994.
- ↑ Edvard Kocbek: La Compagnia, Jaca Book, Milano, 1975.
- ↑ Republic of Slovenia: Government Communication Office. «Kresnik for Best Novel Goes to Rebula». Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2008. Consultado el 6 de abril de 2008.
Bibliografía
[editar]- Janko Kos et al., Slovenska književnost (Cankarjeva založba: Ljubljana, 1982).
- Lojzka Bratuž, Rebulov zbornik: ob pisateljevi osemdesetletnici (Trieste: Mladika; Gorizia: Hermagoras Society|Goriška Mohorjeva družba; Údine: Slavistično društvo, 2005). ISBN 88-7342-074-5.
- Helga Glušič, Sto Slovenskih Pripovednikov (Ljubljana: Prešernova družba, 1996) ISBN 961-6186-21-3.
- Aleksander Bjelčevič et al. «Literature in Context: Alojz Rebula». Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2006. Consultado el 6 de abril de 2004..*Jasna Fakin et al. (agosto de 2004). «The Karst: Between Štanjel and Duino/Devin». The Municipality of Komen. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2005. Consultado el 6 de abril de 2004..
Enlaces externos
[editar]- Katoliški intelektualec: pisatelj Alojz Rebula Archivado el 28 de septiembre de 2011 en Wayback Machine.. Entrevista de Bernard Nežmah. Mladina. Publicado el 24 de febrero de 2004. Consultado el 17 de enero de 2009. (En esloveno).
- Gost meseca: Alojz Rebula (Entrevista con Alojz Rebula). Publicado en el diario Ognjišče, en julio de 2004. Consultado el 17 de enero de 2009. (En esloveno).
- Hombres
- Nacidos en 1924
- Fallecidos en 2018
- Poetas de Eslovenia
- Traductores de Eslovenia
- Traductores del griego
- Traductores del latín
- Traductores al esloveno
- Filólogos de Eslovenia
- Dramaturgos de Eslovenia
- Ensayistas de Eslovenia
- Premio Kresnik
- Escritores de Eslovenia del siglo XX
- Escritores de Eslovenia del siglo XXI
- Conversos al catolicismo desde el ateísmo o agnosticismo
- Nacidos en la provincia de Trieste
- Fallecidos en Eslovenia