Lenguas aborígenes de Australia
Las lenguas aborígenes australianas son un conjunto heterogéneo de familias de lenguas y lenguas aisladas nativas de Australia e islas adyacentes, aunque excluyendo inicialmente Tasmania. Las relaciones de parentesco entre estas lenguas no están completamente claras, aunque se han hecho progresos substanciales en las décadas recientes.
Lenguas aborígenes de Australia | ||
---|---|---|
Región | Australia | |
Hablantes | < 25 000 | |
Subdivisiones |
pama-nyuŋa Otras | |
ISO 639-2 | __ | |
| ||
Los aborígenes tasmanios fueron exterminados muy pronto en la colonización de Australia y sus lenguas se extinguieron antes de que pudieran ser documentadas en detalle. Históricamente los habitantes de Tasmania estuvieron aislados del continente desde finales de la edad de hielo y aparentemente siguieron sin contactos exteriores durante más de 10 000 años. Su lengua es inclasificable con los limitados datos disponibles, aunque parece que hubo similitudes con las lenguas del continente.
La principal familia de lenguas australianas, es la familia pama-ñungana y cubre casi todo el continente australiano, la mayoría de los lingüistas (con R.M.W. Dixon como notable excepción) aceptan el pana-ñung como unidad filogenética. Por comodidad se ha agrupado a las demás lenguas, habladas casi todas en el extremo norte, como no pama-ñunganas.
El número de hablantes de lenguas de estas familias es muy limitado en la actualidad, rondando los 50 000 usuarios.
Características comunes
editarLas lenguas australianas forman un área lingüística que comparte gran parte del vocabulario y una fonología poco común: sólo tres vocales (a, i, u), no hay distinción entre sonoras y sordas, no hay fricativas, sin embargo hay varios tipos de r y plosivas, nasales y laterales con varios puntos de articulación — labial p, m, dental th, nh, lh, alveolar t, n, l, retrofleja rt, rn, rl, palatal ty, ny, ly, velar k, ng. Dixon cree que tras quizás unos 40 000 años de influencias mutuas, ya no es posible distinguir relaciones genealógicas profundas de las características lingüísticas en Australia y que ni siquiera la familia pama-ñungana es válida.
Otros rasgos lingüísticos comunes son:
- Las palabras cuentan, casi siempre, con más de una sílaba.
- Los nombres distinguen tres números (singular, plural y dual). A menudo el plural se forma mediante reduplicación.
- No existen nombres para los numerales más allá del 3.[1] Aunque en contrapartida además del singular y el plural, en muchas lenguas existe dual y trial. Para numerales superiores a tres se usan combinaciones tipo 2 2 o 2 2 1, etc.
- Son idiomas con casos gramaticales y un número reducido de fonemas. Los registros lingüísticos adoptan variedades extremas.
- Es habitual la existencia de sistemas de categorías semánticas mediante prefijos para los sustantivos. Así por ejemplo, la lengua enindhilyagwa (de la familia no pama-ñungana) cuenta con cinco géneros: masculino, masculino no humano, femenino (humano e inhumano), inhumano "brillante" (prefijo a-) e inhumano "no brillante" (prefijo mwa-). En la lengua dyirbal, todo nombre ha de ir precedido de una de las cuatro palabras categoriales existentes en ella: bayi (que incluye principalmente a hombres y animales), balan (para mujeres, agua, fuego y lucha), balam (para la mayoría de la carne no comestible) y baya para todo lo demás.
- La mayor parte de ellas muestra características polisintéticas.
Ortografía
editarProbablemente casi todas las lenguas australianas con hablantes permanecen sin una ortografía específica desarrollada para ellas, empleándose para su transcripción el alfabeto latino. Los sonidos no presentes en la lengua inglesa son representados usando dígrafos, o más raramente por diacríticos. Entre los dígrafos se encuentran < rt, rn, rl > para las retroflejas o (apico)postalveolares, < lh, rh, tn, nh > para las (lamino)dentales, < ly, ry, ty, ny > para las (lamino)palatales. Algunos ejemplos pueden verse en la siguiente tabla:
Lenguaje Ejemplo Traducción Tipo Pitjantjatjara pana 'tierra, suelo; país' el diacrítico (subrayado) indica 'n' retrofleja Wajarri nhanha 'este (artículo)' el dígrafo indica 'n' con articulación dental Gupapuyŋu yolŋu 'persona, hombre' 'ŋ' (del IPA) para velar nasal
Fonología
editarLas lenguas australianas tienden a tener un sistema vocálico de sólo tres timbres vocálicos /a, i, u/. El fonema /u/ es una vocal cerrada y posterior, en la mayoría de lenguas se realiza como un sonido redondeado [u] aunque en otras lenguas aparece como sonido no-redondeado [ɯ]. Algunas lenguas además presentan oposición entre vocales breves y largas.
Además las distinciones de sonoridad en las consonantes no son frecuentes, dependiendo de si una oclusiva se articula como sonora o sorda de la posición dentro de la palabra. La estructura silábica en general es simple y suele evitar la ocurrencia de grupos consonánticos complicados. Un inventario consonántico típico de una lengua australiana suele incluir los siguientes fonemas:
Labial dental alveolar retrofleja Palatal Velar Oclusivas / p~b /
p/ t̪~d̪ /
th/ t~d /
t/ ʈ~ɖ /
rt/ c~ɟ /
ty/ k~g /
kNasales / m /
m/ n̪ /
nh/ n /
n/ ɳ /
rn/ ɲ /
ny/ ŋ /
ngLíquidas róticas / r /
rr/ ɻ /
rlaterales / l̪ /
lh/ l /
l/ ɭ /
rl/ ʎ /
lySemivocal / w /
w/ j /
y
El sistema anterior destaca por la ausencia total de fricativas, la existencia de una consonante nasal por cada oclusiva (teniendo idéntico punto de articulación). La estructura silábica típica es CV(C).
Gramática
editarCon frecuencia las lenguas australianas presentan alineamientos morfosintácticos de tipo ergativo o uno mixto con ergatividad escindida. Otros rasgos casi universales en las lenguas australianas es la existencia de al menos tres números (singular, dual, plural) en los pronombres personales, la existencia de caso morfológico en los nombres y la existencia de una única categoría flexiva en el verbo que fusiona tiempo gramatical, modo gramatical y aspecto gramatical.
Clasificación
editarNyulnyulana Worrorrana Bunubana Jarrakana Mirndi (2 regiones) Daly (4 familias) Wagiman Yangmánica | Tiwi (insular) Región de Darwin Iwaidjana Giimbiyu Arnhem, incl. Gunwinyguana Garawa y Tángkica Pama-Ñung (3 regiones) |
Tradicionalmente, las lenguas australianas se han dividido en una docena de familias aproximadamente. Incluso los que aceptan que todas las lenguas de Australia están emparentadas, consideran que el tiví de las islas Melville y Bathurst (Territorio del Norte, Australia) es una probable excepción.
Lo que sigue es un intento de clasificación de relaciones genealógicas entre las familias australianas, siguiendo el trabajo de Nick Evans y colaboradores en la universidad de Melbourne. Aunque no todos los subgrupos son mencionados, se incluye suficiente detalle para que el lector pueda completar la lista con cualquier obra de referencia como Ethnologue. Se da el número aproximado de lenguas, pero solo como referencia, puesto que diferentes fuentes cuentan las lenguas de forma distinta.
Nota: para hacer enlaces y referencias a estas lenguas, hay que tener en cuenta que muchos nombres tienen varias formas de escritura: rr~r, b~p, d~t, g~k, dj~j~tj~c, j~y, y~i, w~u, u~oo, e~a, etc.
Lenguas macro-pama-ñunganas
editarLa mayor parte de lenguas aborígenes australianas pertenecerían a una única familia lingüística denominada, familia pama-ñung, además otros grupos considerados a veces como independientes podrían tener una relación distante con la familia pama-ñung. Así, las denominadas lenguas macro-pama-ñunganas son una propuesta reciente que agrupa las lenguas pama-ñung con otros dos grupos putativos. Este macrogrupo estaría formado por:
- Pama-ñunganas (propiamente) (aproximadamente 270 lenguas, en más de 14 subfamilias).
- Macro-gunwiñwanas (19)
- Tángkica (5)
- Garawa (karawa) (3)
Lenguas no pama-ñunganas
editarPara cada familia se da una cifra aproximada del número de lenguas en cada familia, el número difiere ya que diferentes autores difieren en si ciertas lenguas son dialectos de la misma lengua o lenguas diferentes.
- Lenguas presuntamente aisladas:
- Tiwi (tiví) (unos 1.275 hablantes en las islas Bathurst y Melville)
- Giimbiyu (extinto)
- Wagiman (moribundo)
- Wardman-Dagoman-Yagman (moribundo)
- Familias propuestas:
- Familias reclasificadas:
- Djeragana (3-5 lenguas en 2 subfamilias)
- Familias propuestas recientemente:
- Mirndi (5–7)
- Región de Darwin (4)
- Arnhem (macrofamilia) que incluye a la familia gunwinyguana (22)
- Marrgu-Wurrugu (2, extintas)
- Lenguas de Tasmania
- Tasmana occidental y Tasmana septentrional (extintas)
- Tasmana noroccidental (extinta)
- Tasmana oriental (extinta)
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ «Numerals in Australian Aboriginal Languages (Eugene Chan)». Archivado desde el original el 11 de mayo de 2011. Consultado el 18 de marzo de 2012.
Bibliografía
editar- Dixon, R. M. W. (2002). Australian Languages: Their Nature and Development (en inglés). Cambridge University Press. ISBN 0-521-47378-0. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2011. Consultado el 13 de junio de 2004.
- Claire L. Bowern, ed. (2004). Australian languages: classification and the comparative method. ISBN 90 272 47617. Consultado el 13 de junio de 2011.
- Moreno Cabrera, Juan Carlos (1990). Lenguas del Mundo. Madrid: Visor. ISBN 84-7774-856-X.
- Dalby, Andrew (1998). Dictionary of Languages. Bloomsbury Publishing plc. pp. 43. ISBN 0-7475-3117-X.
- Dixon, R. M. W. 1989. Searching for Aboriginal Languages. University of Chicago Press, 1989. ISBN 0-226-15430-0
- Evans, Nicholas (ed.). 2003. The non-Pama–Nyungan languages of northern Australia: comparative studies of the continent's most linguistically complex region. Canberra: Pacific Linguistics.
- McConvell, Patrick and Nicholas Evans. (eds.) 1997. Archaeology and Linguistics: Global Perspectives on Ancient Australia. Melbourne: Oxford University Press
- McConvell, Patrick and Thieberger, Nicholas. 2001. State of Indigenous languages in Australia - 2001, Australia State of the Environment Second Technical Paper Series (Natural and Cultural Heritage), Department of the Environment and Heritage, Canberra. (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
- O'Grady, Geoff; Ken Hale. 2004. The Coherence and Distinctiveness of the Pama–Nyungan Language Family within the Australian Linguistic Phylum. In Claire Bowern and Harold Koch, eds., Australian Languages: Classification and the Comparative Method. John Benjamins Pub. Co.
- UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger (retrieved 8/6/10)
- Walsh, Michael. 1991. Overview of Indigenous languages of Australia. In Suzane Romaine (ed), Language in Australia. Cambridge University Press. ISBN 0-521-33983-9
- Zuckermann, Ghil'ad, "Aboriginal languages deserve revival", The Australian Higher Education, 26 August 2009.
Enlaces externos
editar- AustLang database of Australian languages
- The Linguist List MultiTree Project: Australian Family Tree
- Mapa lingüístico de Australia con lenguas aborígenes Muturzikin.com
- Australian languages plotted on Google Maps (Claire Bowern)
- Aboriginal Languages of Australia
- The Horton map of Australian Indigenous languages (recorded ranges; full view here
- Languages of Australia, as listed by Ethnologue
- National Indigenous Languages Survey Report 2005 PDF format, size 2.6 MB Accedido el 16 February 2009
- Report of the Second National Indigenous Languages Survey 2014 Accedido el 6 April 2014
- Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS)
- Finding the meaning of an Aboriginal word
- Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner, Social Justice Report 2009 for more information about Aboriginal and Torres Strait Islander languages and policy.
- Living Archive of Aboriginal Languages Archivado el 14 de marzo de 2018 en Wayback Machine. (Northern Territory languages only)