busto, rompi; rompiĝi; ĉebrusto; mammezuro; ekonomia malhaŭso; polica; militista razio; fari razion kontraŭ ...; aresto; aresti; boom and bust - haŭso kaj malhaŭso; bust into - ekĵeti sin en ..on; trudeniri en ..on; impeti en ..on; go bust - bankroti
Ekzemploj
[1] You act like I'm busting you for a jaywalking ticket.[1]
→ Vi agas kvazaŭ mi ĉagrenus vin pro kontraŭleĝa strat-transiro.
von dem lateinischen Substantiv bustum (deutsch: die Grabstätte; die neue Bedeutung ist wahrscheinlich wegen der häufig auf die Grabstätte mitgegebenen Halbkörperplastiken des Toten erwachsen.)[2]
von dem lateinischen Substantiv bustum (deutsch: die Grabstätte; die neue Bedeutung ist wahrscheinlich wegen der häufig auf die Grabstätte mitgegebenen Halbkörperplastiken des Toten erwachsen.)[3]
↑Gran Diccionari de la llengua catalana: „bust“; siehe hierzu auch Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, Seite 188, Artikel "Büste", der einen ähnlichen Ursprung des deutschen Wortes "Büste" für wahrscheinlich hält.
↑vgl. hierzu Gran Diccionari de la llengua catalana: „bust“; siehe hierzu auch Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, Seite 188, Artikel "Büste", der einen ähnlichen Ursprung des deutschen Wortes "Büste" für wahrscheinlich hält.