Saltu al enhavo

Listo de seksneŭtralaj neologismoj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
(Alidirektita el Parentismo)

En Esperanto estas kelkaj vortoj kun vira signifo, kiujn oni ŝanĝas al ina signifo per aldono de la sufikso -in-, tiel ke mankas vorto por la responda seksneŭtrala nocio. Kvankam oni kelkfoje formas tian seksneŭtralan vorton per la prefikso ge- (ekzemple gepatro), tiaj vortoj havas plurajn malavantaĝojn, do multaj neologismoj estis proponitaj anstataŭe. Sube estas listoj de neologismoj proponitaj por kelkaj tiaj vortoj. La 16 plej gravaj vortoj, kun preskaŭ universala utilo, estas dividitaj en tri kategoriojn ("parencoj", "geedzeco", "estimo"); poste sekvas apartaj listoj por "nobeloj" kaj "religiuloj", kiujn oni eble volos trakti aparte, ĉar temas pri nocioj historiaj aŭ pli forte kulturdependaj.

La ideon enkonduki novajn seksneŭtralajn radikojn surbaze de vortoj en naciaj lingvoj oni nomas parentismo. Jam en 1985 la japana esperantisto Konisi Gaku, membro de la Akademio de Esperanto, argumentis por la enkonduko de novaj radikoj.[1]

La tabeloj ne inkluzivas kunmetaĵojn aŭ sinonimojn, kiuj ne estas neologismoj, sed kelkaj tiaj ebloj estas menciitaj sub la tabeloj.

Parencoj (8)

[redakti | redakti fonton]

geavo (avo, avino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
abo es: abuela, es: abuelo
ajvo eo: avo J-sistemo
atavo eo: atavismo
avilo [2][3]
avolo la: avolus
avuo es: abuela, es: abuelo [4]
nonno it: nonno, la: nonnus [5]

Alternativoj:

  • ababo, pampamo, ... (kunmetaĵo el radiko, kiu signifas gepatron)

gefilo (filo, filino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
anako id: anak [4]
fejlo eo: filo J-sistemo
filio io: filio, la: filia, la: filius
filjo io: filio, la: filia, la: filius [2][5]
fizo srd: fiza/fizu [4][3]
kindo de: Kind, nl: kind
panzo jbo: panzi

Alternativoj:

  • ido

gefrato (frato, fratino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
adelfo el: αδελφός, el: αδελφή
aĥo he: אח, ar: أخ [6]
frajto eo: frato J-sistemo
sahodo bn: sahódar/sahódarā, hi: sahódar/sahódarā, id: saudara [4]
saŭdaro id: saudara [2]
sibo en: sib [3][6][7]
siblingo en: sibling [2][5]
sibro
sisko da: søskende, fi: sisko, no: søsken, sv: syskon

gekuzo (kuzo, kuzino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
itoko ja: いとこ [2]
kujzo eo: kuzo J-sistemo
kuzeno en: cousin, fr: cousin, fr: cousine [4][3]

Alternativoj:

  • abaĥido, ... (kunmetaĵo el radikoj, kiuj signifas gepatron, gefraton kaj gefilon)

genepo (nepo, nepino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
enklo de: Enkel [3]
ĝukuo sw: mjukuu [2]
nejpo eo: nepo J-sistemo
nepoto eo: nepotismo, io: nepoto [4][3]
nipoto [2][5]

Alternativoj:

  • idido, fizfizo, ... (kunmetaĵo el radiko, kiu signifas gefilon)

genevo (nevo, nevino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
nefo de: Neffe, nl: neef [3]
nejvo eo: nevo J-sistemo
nievo it: nievo [4]
sobrino es: sobrino/sobrina, pt: sobrinho/sobrinha
ŝengo zh: shēng [2]

Alternativoj:

  • aĥido, sibfizo, ... (kunmetaĵo el radikoj, kiuj signifas gefraton kaj gefilon)

geonklo (onklo, onklino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
ĉaĉo hi: ĉaĉa/ĉaĉi [4]
oako id: uak [2]
ojnklo eo: onklo J-sistemo
onco en: aunt, eo: onklo [3]
ontio en: auntie, fr: oncle [4]
zio it: zia, it: zio [2][5]

Alternativoj:

  • abaĥo, abaĥeŝo, pamsibo, pamsibeŝo, ... (kunmetaĵo el radikoj, kiuj signifas gepatron, gefraton kaj geedzon)

gepatro (patro, patrino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
abo [6][8]
atro [8]
babo
genitoro io: genitoro, it: genitore
pao [2]
pajtro eo: patro J-sistemo
pamo mul: papa, mul: mama [3]
parento en: parent, fr: parent [4][5][9]
potro eo: patro [8]
prento
tevo lt: tėvai [6][8]

Alternativoj:

  • patro, matro, parento(j) anstataŭ patro, patrino, gepatro(j)[5]

Geedzeco (4)

[redakti | redakti fonton]

gefraŭlo (fraŭlo, fraŭlino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
frajlo eo: fraŭlo J-sistemo
nubilo it: nubile
soltero es: soltero/soltera, pt: solteiro/solteira

Alternativoj:

gefianĉo (fianĉo, fianĉino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
fejanĉo eo: fianĉo J-sistemo
fianceo fr: fiancé/fiancée [4]
fianco eo: fianĉo
ĥatibo ar: ḵaṭīb/ḵaṭība [2]
sponso la: sponsus/sponsa

Alternativoj:

  • fianĉito (retroformita el fianĉiĝi)

geedzo (edzo, edzino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
ajreno zh: aìrén [2]
ejdzo eo: edzo J-sistemo
eŝo tr: [4][3][6]
spozo io: spozo, it: sposo [2][5][6][10]
zaŭĝo ar: زوج [6]

gevidvo (vidvo, vidvino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
ĝano sv: mjane
vejdvo eo: vidvo J-sistemo
viduo la: vidua, la: viduus [4][5]
viudo es: viudo

Estimo (4)

[redakti | redakti fonton]

gebubo (bubo, bubino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
bujbo eo: bubo J-sistemo

Alternativoj:

  • Uzu bubo seksneŭtrale[3]
  • petolinfano[4]

geknabo (knabo, knabino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
ĉiko es: chico/chica [3]
kido en: kid [4]
knajbo eo: knabo J-sistemo
pajdo el: παιδί
puero io: puero, la: puer
ragaco it: ragazzo/ragazza

geviro (viro, virino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
vejro eo: viro J-sistemo

Alternativoj:

  • viro, femo, plenkreskulo(j) anstataŭ viro, virino, geviro(j)[5]
  • femino anstataŭ virino[11]
  • adolto[4]
  • homo[4]
  • plenkreskulo

gesinjoro (sinjoro, sinjorino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
sinoro
sioro io: sioro [4][3]
sejnjoro eo: sinjoro J-sistemo

gebarono (barono, baronino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
bajrono eo: barono J-sistemo
baruno hr: barun, scn: baruni, et: parun [4]

geduko (duko, dukino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
duĉo en: duchy/duchess/duke, fr: duché/duchesse/duc [4]
dujko eo: duko J-sistemo

gegrafo (grafo, grafino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
grajfo eo: grafo J-sistemo
grofo hr/sr/sl/ro: grof, hu/sk: gróf [4]
komto fr: comte, io: komto [4]

gemarkizo (markizo, markizino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
majkizo eo: markizo J-sistemo
markeso es: marqués/marquesa, pt: marquês/marquesa [4]

geprinco (princo, princino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
prejnco eo: princo J-sistemo
prenso tr: prens/prenses [4]

gereĝo (reĝo, reĝino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
rejĝo eo: reĝo / es: rey, ca: rei, it: regina J-sistemo / [4]
rojalo en: royal, fr: royal, eo: rojalismo [4]
rojno fr: roi/reine, wa: rwè/royinne

Alternativoj:

  • Uzu reĝo seksneŭtrale[3]
  • monarko/monarĥo

Religiuloj

[redakti | redakti fonton]

geabato (abato, abatino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
abado es: abad/abadesa, pt: abade/abadessa [4]
ajbato eo: abato J-sistemo

gemonaĥo (monaĥo, monaĥino)

[redakti | redakti fonton]
Vorto Etimoj Referencoj
mojnaĥo eo: monaĥo J-sistemo
monĥo es: monje/monja, de: Mönch [4]
monko en: monk

Vidu ankaŭ

[redakti | redakti fonton]

Referencoj

[redakti | redakti fonton]