zabadati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]zabádati impf (Cyrillic spelling заба́дати)
- (transitive) to stick, drive (something sharp)
Conjugation
[edit]Conjugation of zabadati
Infinitive: zabadati | Present verbal adverb: zabádajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: zabádānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | zabadam | zabadaš | zabada | zabadamo | zabadate | zabadaju | |
Future | Future I | zabadat ću1 zabadaću |
zabadat ćeš1 zabadaćeš |
zabadat će1 zabadaće |
zabadat ćemo1 zabadaćemo |
zabadat ćete1 zabadaćete |
zabadat će1 zabadaće |
Future II | bȕdēm zabadao2 | bȕdēš zabadao2 | bȕdē zabadao2 | bȕdēmo zabadali2 | bȕdēte zabadali2 | bȕdū zabadali2 | |
Past | Perfect | zabadao sam2 | zabadao si2 | zabadao je2 | zabadali smo2 | zabadali ste2 | zabadali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam zabadao2 | bȉo si zabadao2 | bȉo je zabadao2 | bíli smo zabadali2 | bíli ste zabadali2 | bíli su zabadali2 | |
Imperfect | zabadah | zabadaše | zabadaše | zabadasmo | zabadaste | zabadahu | |
Conditional I | zabadao bih2 | zabadao bi2 | zabadao bi2 | zabadali bismo2 | zabadali biste2 | zabadali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih zabadao2 | bȉo bi zabadao2 | bȉo bi zabadao2 | bíli bismo zabadali2 | bíli biste zabadali2 | bíli bi zabadali2 | |
Imperative | — | zabadaj | — | zabadajmo | zabadajte | — | |
Active past participle | zabadao m / zabadala f / zabadalo n | zabadali m / zabadale f / zabadala n | |||||
Passive past participle | zabadan m / zabadana f / zabadano n | zabadani m / zabadane f / zabadana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- zàbosti pf
Further reading
[edit]- “zabadati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024