ventura
Jump to navigation
Jump to search
See also: Ventura
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin ventūra (“the things that will come”, i.e. “the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).
Noun
[edit]ventura f (plural venture)
- destiny, fate, chance
- 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVII”, in Paradiso [Heaven][1], lines 19–24; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- mentre ch’io era a Virgilio congiunto
su per lo monte che l’anime cura
e discendendo nel mondo defunto,
dette mi fuor di mia vita futura
parole gravi, avvegna ch’io mi senta
ben tetragono ai colpi di ventura- While I was together with Virgil, up the mountain that heals the souls, and [when] descending into the dead world, I was told grievous words of my future life; although I feel solid against the blows of chance
- (archaic) chance, coincidence, accident
- Synonym: caso
- 1310s, Dante Alighieri, “Canto V”, in Purgatorio [Purgatory][3], lines 91–93; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][4], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- E io a lui: «Qual forza o qual ventura
ti travïò sì fuor di Campaldino,
che non si seppe mai tua sepultura?».- And I to him: "What force, or what accident, led you astray so far from Campaldino, that your burial place was never known?
- fortune, chance, luck
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]ventura f sg
Further reading
[edit]- ventura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Participle
[edit]ventūra
- inflection of ventūrus:
Participle
[edit]ventūrā
References
[edit]- ventura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian ventura. Doublet of vintura, from Sicilian.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ventura f (plural venturi)
Piedmontese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ventura f (plural venture)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese ventura, from Latin ventūra.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ven‧tu‧ra
Noun
[edit]ventura f (plural venturas)
- fortune, chance, luck
- Synonyms: acaso, fortuna, sorte
- Synonym: desventura
- happiness
- Synonym: felicidade
- venture
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin ventūra (“the things that will come, i.e. the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ventura f (plural venturas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Adjective
[edit]ventura f
Further reading
[edit]- “ventura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/3 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Italian terms with archaic senses
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese doublets
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms