transfugio
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]From trāns- (“across, to the other side”) fugiō (“flee”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /transˈfu.ɡi.oː/, [t̪rä̃ːfˈfʊɡioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /transˈfu.d͡ʒi.o/, [t̪ränsˈfuːd͡ʒio]
Verb
[edit]trānsfugiō (present infinitive trānsfugere, perfect active trānsfūgī, supine trānsfugitum); third conjugation iō-variant, no passive
- to flee to the enemy; to desert
- Synonyms: dēscīscō, trānseō, trānsmittō, trānsgredior
Conjugation
[edit]References
[edit]- “transfugio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “transfugio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- transfugio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish
[edit]Noun
[edit]transfugio m (plural transfugios)
- Synonym of transfuguismo