tesoira
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested from 1402. From Latin tonsōria (forfex), from tōnsor (“hair cutter”), from tondeō (“I shear”). Compare Portuguese tesoura, Spanish tijera, Asturian tixeres, tisories, Catalan tisores.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tesoira f (plural tesoiras)
- (usually in the plural) scissors, shears
- 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:
- dous piliquos et hua pele falisa et tres teseyras et huun coytelo de tallar
- two hides and a pelt and three scissors and a knife for cutting
- rafter
- Synonym: cango
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tixeira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tesoira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tesoira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Noun
[edit]tesoira f (plural tesoiras)
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese dated forms