tenus
Jump to navigation
Jump to search
See also: ténus
Esperanto
[edit]Verb
[edit]tenus
- conditional of teni
French
[edit]Participle
[edit]tenus m pl
Anagrams
[edit]Ido
[edit]Verb
[edit]tenus
- conditional of tenar
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈte.nus/, [ˈt̪ɛnʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈte.nus/, [ˈt̪ɛːnus]
Etymology 1
[edit]From Proto-Italic *tenos, from Proto-Indo-European *ténos, from *ten- (“to stretch, draw”). Cognate with Sanskrit तनस् (tánas), Ancient Greek *τένος (*ténos) (attested in ἀτενής (atenḗs)), also with German Dohne which has the same meaning. More at teneō (“hold, grasp”).[1]
Noun
[edit]tenus n (genitive tenoris); third declension
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tenus | tenora |
genitive | tenoris | tenorum |
dative | tenorī | tenoribus |
accusative | tenus | tenora |
ablative | tenore | tenoribus |
vocative | tenus | tenora |
Etymology 2
[edit]From Proto-Italic *tenos, from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, draw”). The specific etymology is debated: De Vaan suggests that it is merely a petrified accusative of extent of the s-stem *tenos and rejects Meiser's suggestion that it stems from the Proto-Indo-European perfect participle *tn̥-wós.[1][2]
Alternative forms
[edit]- -tenus (suffixed)
Postposition
[edit]tenus (with genitive and ablative)
- (with genitive and ablative) Right up to, as far as, just as far as
- (with ablative, of a process) Up to (a given stage of)
- (with genitive and ablative, of limitation) To the maximum extent of, within
- (Ecclesiastical Latin) Lengthwise, along
Derived terms
[edit]References
[edit]- “tĕnus1”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tĕnus2”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tenus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tenus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- tĕnŭs 1 tĕnŭs in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- tĕnus 2 tĕnus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the water reaches to the waist: aqua est umbilīco tenus
- the water reaches to the waist: aqua est umbilīco tenus
- “tenus1 ~oris” on page 2120/2 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- “tenus2” on page 2120/2-3 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- The template Template:R:Stelten does not use the parameter(s):
1=267/2
Please see Module:checkparams for help with this warning.“tenus” in Leo F. Stelten, editor (1995), Dictionary of ecclesiastical Latin: with an appendix of Latin expressions defined and clarified, Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers
- ↑ 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008) “teneō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 612-613
- ^ Gerhard Meiser (1998) Laut-und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt. page 183.
Categories:
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- French non-lemma forms
- French past participle forms
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin postpositions
- Ecclesiastical Latin
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Trapping