spatula
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin spatula (“a flat piece”), the diminutive form of spatha (“broad or flat tool”), from Ancient Greek σπάθη (spáthē, “a broad wood or metal blade”). Doublet of spauld; compare spatha and spathe.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]spatula (plural spatulas or spatulae or spatulæ)
- (cooking) A kitchen utensil consisting of a flat surface attached to a long handle, used for turning, lifting, or stirring food.
- Synonyms: fish slice, fish trowel, turner, pancake turner, kitchen turner, cooking turner, flipper
- (Canada, US) A kitchen utensil consisting of a flexible surface attached to a long handle, used for scraping the sides of bowls.
- Synonyms: scraper, dough scraper
- (dated) A palette knife.
- (chemistry) A thin hand tool, often made of nickel, for handling chemicals or other materials, when weighing, etc.
- A croupier's tool for turning up cards in a casino.
- 1963, Ian Fleming, On Her Majesty's Secret Service:
- The croupier delicately faced her other two cards with the tip of his spatula. A four! She had lost!
- (entomology) A sclerotized, T-shaped plate in the prothorax of larvae of flies belonging to family Cecidomyiidae, the gall midges.
- 2015 November 2, Donald B. Thomas, John A. Goolsby, “Morphology of the Preimaginal Stages of Lasioptera donacis Coutin (Diptera: Cecidomyiidae), a Candidate Biocontrol Agent for Giant Arundo Cane”, in Psyche, :
- The third instars are similar to other members of the genus except for a three-pronged spatula (typically two-pronged) and five lateral papillae (typically four) and with a nonbristled first instar.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]kitchen utensil for turning and lifting
|
kitchen utensil for scraping bowls — see dough scraper
palette knife
thin hand tool for handling chemicals or other materials
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Verb
[edit]spatula (third-person singular simple present spatulas, present participle spatulaing, simple past and past participle spatulaed)
- (transitive) To lift with or as if with a spatula.
- 2018 March 13, Bruce Holbert, Whiskey: A Novel, MCD, →ISBN, page 4:
- Eddie spatulaed the patty onto a bun and extracted tomatoes, lettuce, and sliced pickles from a Tupperware.
- (transitive) To strike with a spatula.
- 1997 March 14, arnoldkim, “Best way to get yourself killed in anime”, in rec.arts.anime.misc[3] (Usenet):
- Or if you're a Ranma Character. I mean, they've been kicked/punched/thrown/hammered/spatulaed into the stratosphere enough times, you gotta figure they've developed a prretty high threshold of pain/injury.
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Diminutive from spatha (“broad, flat tool”) -ula (diminutive suffix).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈspa.tu.la/, [ˈs̠pät̪ʊɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈspa.tu.la/, [ˈspäːt̪ulä]
Noun
[edit]spatula f (genitive spatulae); first declension
- a broad, flat piece.
- spatula porcina — "leg of pork".
- a little palm frond.
- (Late Latin) a scapula (shoulder blade).
- (Late Latin) a spoon or spatula (kitchenware).
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | spatula | spatulae |
Genitive | spatulae | spatulārum |
Dative | spatulae | spatulīs |
Accusative | spatulam | spatulās |
Ablative | spatulā | spatulīs |
Vocative | spatula | spatulae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Albanian: shpatull (“shoulder”)
- Asturian: espalda (“back”)
- Catalan: espatlla (“shoulder”)
- → Catalan: espàtula (“spatula”)
- → English: spatula
- Franco-Provençal: èpâla
- French: épaule (“shoulder”)
- → French: spatule
- German: Spatel
- → Greek: σπάτουλα (spátoula)
- Italian: spalla (“shoulder”)
- → Italian: spatola
- Northern Italo-Romance:
- Occitan: espatla (“shoulder”)
- → Occitan: espatula
- Portuguese: espalda
- → Portuguese: espátula
- → Portuguese: espádua (semi-learned)
- → Romanian: spatulă
- Sicilian: spaḍḍa (“shoulder”)
- → Sicilian: spatula
- Spanish: espalda (“back”)
- → Spanish: espátula
- → Venetan: spatoła
- → Venetan: spadoła (semi-learned)
- Walloon: spale
References
[edit]- “spatula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- spatula in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- spatula in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Romanian
[edit]Noun
[edit]spatula
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)peh₂-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Cookware and bakeware
- Canadian English
- American English
- English dated terms
- en:Chemistry
- English terms with quotations
- en:Entomology
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Kitchenware
- Latin terms suffixed with -ulus
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms