slíta
Appearance
See also: slita
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse slíta, from Proto-Germanic *slītaną.
Verb
[edit]slíta (third person singular past indicative sleit, third person plural past indicative slitu, supine slitið)
- to tear
Conjugation
[edit]Conjugation of slíta (group v-35) | ||
---|---|---|
infinitive | slíta | |
supine | slitið | |
participle (a26)1 | slítandi | slitin |
present | past | |
first singular | slíti | sleit |
second singular | slítur | sleitst |
third singular | slítur | sleit |
plural | slíta | slitu |
imperative | ||
singular | slít! | |
plural | slítið! | |
1Only the past participle being declined. |
References
[edit]- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse slíta, from Proto-Germanic *slītaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]slíta (strong verb, third-person singular past indicative sleit, third-person plural past indicative slitu, supine slitið)
- (transitive, intransitive, with accusative) to snap apart, tear
- (transitive, with dative) to wear (cause to deteriorate over time through use)
- (transitive, with dative) to put an end to, call an end to (e.g. a meeting)
Conjugation
[edit]slíta — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að slíta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
slitið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
slítandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég slít | við slítum | present (nútíð) |
ég slíti | við slítum |
þú slítur | þið slítið | þú slítir | þið slítið | ||
hann, hún, það slítur | þeir, þær, þau slíta | hann, hún, það slíti | þeir, þær, þau slíti | ||
past (þátíð) |
ég sleit | við slitum | past (þátíð) |
ég sliti | við slitum |
þú sleist | þið slituð | þú slitir | þið slituð | ||
hann, hún, það sleit | þeir, þær, þau slitu | hann, hún, það sliti | þeir, þær, þau slitu | ||
imperative (boðháttur) |
slít (þú) | slítið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
slíttu | slítiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að slítast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
slitist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
slítandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég slíst | við slítumst | present (nútíð) |
ég slítist | við slítumst |
þú slíst | þið slítist | þú slítist | þið slítist | ||
hann, hún, það slíst | þeir, þær, þau slítast | hann, hún, það slítist | þeir, þær, þau slítist | ||
past (þátíð) |
ég sleist | við slitumst | past (þátíð) |
ég slitist | við slitumst |
þú sleist | þið slitust | þú slitist | þið slitust | ||
hann, hún, það sleist | þeir, þær, þau slitust | hann, hún, það slitist | þeir, þær, þau slitust | ||
imperative (boðháttur) |
slíst (þú) | slítist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
slístu | slítisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
slitinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
slitinn | slitin | slitið | slitnir | slitnar | slitin | |
accusative (þolfall) |
slitinn | slitna | slitið | slitna | slitnar | slitin | |
dative (þágufall) |
slitnum | slitinni | slitnu | slitnum | slitnum | slitnum | |
genitive (eignarfall) |
slitins | slitinnar | slitins | slitinna | slitinna | slitinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
slitni | slitna | slitna | slitnu | slitnu | slitnu | |
accusative (þolfall) |
slitna | slitnu | slitna | slitnu | slitnu | slitnu | |
dative (þágufall) |
slitna | slitnu | slitna | slitnu | slitnu | slitnu | |
genitive (eignarfall) |
slitna | slitnu | slitna | slitnu | slitnu | slitnu |
References
[edit]- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Categories:
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/iːta
- Rhymes:Icelandic/iːta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic class 1 strong verbs