siso
Jump to navigation
Jump to search
See also: sisó
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic [Term?].
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Declension
[edit]Inflection of siso (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | siso | sisot | |
genitive | sison | sisojen | |
partitive | sisoa | sisoja | |
illative | sisoon | sisoihin | |
singular | plural | ||
nominative | siso | sisot | |
accusative | nom. | siso | sisot |
gen. | sison | ||
genitive | sison | sisojen | |
partitive | sisoa | sisoja | |
inessive | sisossa | sisoissa | |
elative | sisosta | sisoista | |
illative | sisoon | sisoihin | |
adessive | sisolla | sisoilla | |
ablative | sisolta | sisoilta | |
allative | sisolle | sisoille | |
essive | sisona | sisoina | |
translative | sisoksi | sisoiksi | |
abessive | sisotta | sisoitta | |
instructive | — | sisoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese siso, from Latin sensus. Doublet of senso. Cognate with Portuguese siso and Spanish seso.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]siso m (plural sisos)
- sense, intellect, judgment, understanding, mind, wits
- 1319, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 44:
- Eu donna Mayor Moniz jazendo doente de grave infirmidade en o corpo pero con todo meu siso et entendemento conprido [...]
- I, lady Maior Moniz, lying sick because of a serious illness of my body, but with all of my intellect and understanding [...]
- Eu donna Mayor Moniz jazendo doente de grave infirmidade en o corpo pero con todo meu siso et entendemento conprido [...]
- 1319, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 44:
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “siso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “siso”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “siso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “siso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “siso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *sisoi. Cognates include Finnish siso.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsiso/, [ˈs̠is̠o̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsisoi̯/, [ˈʃiʒ̥o̞i̯]
- Rhymes: -iso, -isoi̯
- Hyphenation: si‧so
Noun
[edit]siso
- Synonym of sisar
Declension
[edit]Declension of siso (type 4/koivu, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | siso | sisot |
genitive | sison | sissoin, sisoloin |
partitive | sissoa | sisoja, sisoloja |
illative | sissoo | sissoi, sisoloihe |
inessive | sisos | sisois, sisolois |
elative | sisost | sisoist, sisoloist |
allative | sisolle | sisoille, sisoloille |
adessive | sisol | sisoil, sisoloil |
ablative | sisolt | sisoilt, sisoloilt |
translative | sisoks | sisoiks, sisoloiks |
essive | sisonna, sissoon | sisoinna, sisoloinna, sissoin, sisoloin |
exessive1) | sisont | sisoint, sisoloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
[edit]- (dimintive) sisoin
References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 529
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: si‧so
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese siso, earlier seso, from Latin sēnsus. Doublet of senso.
Noun
[edit]siso m (plural sisos)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]siso
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]siso m (plural sisos)
Spanish
[edit]Verb
[edit]siso
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsiso/ [ˈsiː.so]
- Rhymes: -iso
- Syllabification: si‧so
Noun
[edit]siso (Baybayin spelling ᜐᜒᜐᜓ)
- seesaw (structure)
- Synonyms: tiwasan, panimbangan
Anagrams
[edit]Votic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic [Term?].
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]siso
Inflection
[edit]Declension of siso (type II/võrkko, s-z gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | siso | sizod |
genitive | sizo | sisojõ, sisoi |
partitive | sissoa | sisoitõ, sisoi |
illative | sissosõ, sisso | sisoisõ |
inessive | sizoz | sisoiz |
elative | sizossõ | sisoissõ |
allative | sizolõ | sisoilõ |
adessive | sizollõ | sisoillõ |
ablative | sizoltõ | sisoiltõ |
translative | sizossi | sisoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “siso”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Categories:
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iso
- Rhymes:Finnish/iso/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dialectal terms
- Finnish rare terms
- Finnish valo-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/iso
- Rhymes:Ingrian/iso/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/isoi̯
- Rhymes:Ingrian/isoi̯/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese clippings
- pt:Dentistry
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iso
- Rhymes:Tagalog/iso/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/iso
- Rhymes:Votic/iso/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic võrkko-type nominals