sagap
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *saʀap (“scoop up, skim from the surface”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsaɡap/ [ˈsaː.ɣɐp̚]
- Rhymes: -aɡap
- Syllabification: sa‧gap
Noun
[edit]sagap (Baybayin spelling ᜐᜄᜉ᜔)
- skimming out from the surface of a liquid (of scum, etc.)
- Synonyms: halagap, paghalagap
- something skimmed out from the surface of a liquid (such as scum, etc.)
- inhalation; breathing in (of air, smoke, dust, etc.)
- (figurative) picking up (of a rumor, information, contagion, telephone signal, etc.)
- scooping with a small net
- small net used to scoop
- (colloquial) signal (of internet, radio, television, etc.)
- Synonym: signal
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “sagap”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*saRap”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]Categories:
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɡap
- Rhymes:Tagalog/aɡap/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms