rehat
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]rehat (third-person singular simple present rehats, present participle rehatting, simple past and past participle rehatted)
- (military) To redeploy troops with different hats, uniforms, etc.
- 2006, William J Durch, Twenty-first-century peace operations:
- The 6000-strong force was to have six infantry battalions, four being rehatted ECOMOG units already serving in Sierra Leone and two coming from Kenya […]
- 2007, Yearbook of the United Nations 2005:
- Aho takes note of the deficiencies in the contingent-owned equipment of rehatted troops, and requests the Secretary-General to review options […]
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]rehat (countable and uncountable, plural rehats)
- The rules and traditions governing the Sikh lifestyle and orthodoxy.
Anagrams
[edit]- Erath, ather-, Earth, Herta, Harte, rathe, Rathe, heart, earth, th'are, thare, hater, Heart, Herat, Taher, Terah, Thera
Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish راحت (rahat).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rehat m (plural rehati) (uncountable)
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]rehat
- calmly, quitely
- still, without doing anything
- Rri rehat! ― Stay still!
- comfortably, easy
- Fli rehat! ― Rest easy!
- well-off, in good conditions, comfortably
- rroj rehat ― live comfortably
Adjective
[edit]i rehat (archaic)
- calm; comfortable
- Synonym: rehatshëm
References
[edit]- “rehát,~i”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980, page 1643a
- “rehát”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2] (in Albanian), 1980, page 1643a
- Bufli, G., Rocchi, L. (2021) “rehat”, in A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954), Trieste: Edizioni Università di Trieste, page 391
- Mann, S. E. (1948) “rehát”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 425a
- Meyer, G. (1891) “rɛhát”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, , page 364
- Jungg, G. (1895) “rahat”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 115b
- Rossi, F. (1875) “rahàt”, in Vocabolario della lingua epirotica–italiana (in Italian), page 1070a
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay rehat, from Arabic راحة (rāḥa).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈrehat/ [ˈre.hat̪̚]
- Rhymes: -ehat
- Syllabification: re‧hat
Verb
[edit]réhat
Conjugation
[edit]Conjugation of rehat (ber-, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | rehat | ||||
Active | Involuntary | Passive | Basic / Imperative |
Emphatic / Jussive | |
Active | berehat | terehat | direhat | rehat | rehatlah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | merehatkan | terehatkan | direhatkan | rehatkan | rehatkanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | memperrehatkan | terperrehatkan | diperrehatkan | perrehatkan | perrehatkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: The verb form terehat rather means as a superlative (paling, ...) instead of an accidental, but still means as accidentals in transitivized forms (causative, locative, benefactive, and its combinations). Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “rehat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rehat (Jawi spelling ريحت)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: rehat
Further reading
[edit]- “rehat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- English terms prefixed with re-
- English lemmas
- English verbs
- en:Military
- English terms with quotations
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Sikhism
- Albanian terms derived from Arabic
- Albanian terms derived from the Arabic root ر و ح
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/at
- Rhymes:Albanian/at/2 syllables
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian uncountable nouns
- Albanian terms with usage examples
- Albanian adverbs
- Albanian terms with collocations
- Albanian adjectives
- Albanian archaic terms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ehat
- Rhymes:Indonesian/ehat/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian ber- verbs
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ehat
- Rhymes:Malay/hat
- Rhymes:Malay/at
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay terms with usage examples