razem
Appearance
See also: rázem
Polish
[edit]Etymology
[edit]Instrumental singular of raz.[1][2] Ellipsis of za jednym razem.[3] First attested in 1525.[4]
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]razem (not comparable)
- together (with someone or something else)
- Synonym: wraz
- together (at the same time)
- Synonym: równocześnie
- (obsolete) suddenly
- Synonym: raptem
- (obsolete) soon
- Synonym: wkrótce
- (Middle Polish) once
- Synonym: jednorazowo
- (Middle Polish) quickly
- Synonym: szybko
- (Middle Polish) sometimes
- Synonym: czasem
Descendants
[edit]- → Belarusian: ра́зам (rázam) (calque)
- → Kashubian: razã
- → Slovincian: razã
- → Silesian: razym
- → Ukrainian: ра́зом (rázom) (calque)
Particle
[edit]razem
- all in all, altogether, in sum, in total, overall
- Synonyms: koniec końców, ogółem, w sumie
- (Middle Polish) finally; in the end
Derived terms
[edit]adjectives
particles
prepositoins
verbs
- trzymać się razem impf
Noun
[edit]razem m inan
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), razem is one of the most used words in Polish, appearing 14 times in scientific texts, 3 times in news, 8 times in essays, 40 times in fiction, and 38 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 103 times, making it the 609th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]
References
[edit]- ^ Boryś, Wiesław (2005) “razem”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- ^ Mańczak, Witold (2017) “razem”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “razem”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “razem”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990) “razem”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 485
Further reading
[edit]- razem I in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- razem II in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- razem in Polish dictionaries at PWN
- “RAZEM”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 20.06.2008
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “razem”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “razem”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “razem”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 483
Romanian
[edit]Noun
[edit]razem n (plural razeme)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | razem | razemul | razeme | razemele | |
genitive-dative | razem | razemului | razeme | razemelor | |
vocative | razemule | razemelor |
References
[edit]Categories:
- Polish ellipses
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/azɛm
- Rhymes:Polish/azɛm/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- Polish particles
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Polish manner adverbs
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian obsolete forms