rachar
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From an older *reachar, from acha (“splinter”), from Late Latin ascla, from Latin assula. Cognate with Portuguese rachar and related to Catalan asclar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rachar (first-person singular present racho, first-person singular preterite rachei, past participle rachado)
- (transitive) to tear, to rip
- Synonym: resgar
- (transitive) to split, to cleave
- (transitive) to splinter
- (intransitive) to break, come apart
Conjugation
[edit] Conjugation of rachar
Reintegrated conjugation of rachar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rachar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rachar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “rachar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rachar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese *reachar, from dialectal Ibero-Romance *acha (“to chip, to crack”), from Late Latin ascla, from Latin assula. Related to Catalan asclar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ra‧char
Verb
[edit]rachar (first-person singular present racho, first-person singular preterite rachei, past participle rachado)
Conjugation
[edit] Conjugation of rachar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar