plomba

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: plombą

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from German Plombe, ultimately from Latin plumbum (lead).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

plomba f

  1. filling (substance such as amalgam used to fill a cavity in a tooth)
  2. seal

Declension

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • plomba”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • plomba”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

plomba

  1. third-person singular past historic of plomber

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French plomb, from Middle French plom, from Old French, from Latin plumbum. Possibly a doublet of pion (the vertical, plumb line, duct, section).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈplɔm.ba/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔmba
  • Syllabification: plom‧ba

Noun

[edit]

plomba f

  1. (dentistry) filling (substance such as amalgam used to fill a cavity in a tooth)
    Synonym: wypełnienie
  2. seal (to hold something closed)
    Hyponym: pieczęć
    • 1903, K. Bołsunowski, Znaki symboliczne na ołowiu (plomby): ich znaczenie i klasyfikacya[1], Warszawa: Drukarnia Rubiszewskiego i Wrotnowskiego, archived from the original on 2023-06-07, page 3:
      [...] staremi plombami średniowiecznemi, które powstały z pieczęci i były używane zamiast podpisu, aby nadać walor autentyczności dokumentowi, do którego je przytwierdzano, a przeto bywają nazywane znakami prawnemi[...]
      [...] the old medieval seals, which developed from stamps and were used instead of a signature, in order to give the virtue of authenticity to the document they were attached to, and are thus called legal signs [...]
    • 1930, F. A. Ossendowski, Lenin[2], 3rd edition, Poznań: Wydawnictwo Polskie R. Wegnera, archived from the original on 2023-06-07, chapter 32, page 435:
      Długo i trwożnie ryczała lokomotywa i stanęła.
      Jacyś ludzie z latarniami podbiegli do ciemnego wagonu.
      Zerwali plombę i odsunęli drzwi.
      — Hej, wychodźcie! — zawołał starszy kolejarz z wąsami, okrytemi szronem i soplami lodu.
      The locomotive roared long and frighteningly, then stood still.
      Some people with lanterns ran up to the dark train car.
      They tore the seal off and opened the doors.
      "Hey, come out!" shouted an older railway worker with a moustache covered with frost and icicles.
    • 2009 July 14, Ewa Kania, “Czy mogę żądać naprawy laptopa, który nie ma plomb gwarancyjnych?”, in Rzeczpospolita[3], archived from the original on 2023-06-06:
      Kupiłem laptopa z dwuletnią gwarancją producenta. Po roku sprzęt popsuł się, więc wysłałem go do serwisu. Ten odmówił naprawy argumentując, że naruszone są naklejki-plomby.
      I bought a laptop with a two-year warranty from the manufacturer. After a year, the device broke, so I sent it to the company. It refused the repair, arguing that the seal stickers are broken.
    • 2013 September 12, “Polsce nie zagraża rosyjskie embargo na żywność”, in Rzeczpospolita[4], archived from the original on 2023-03-10:
      Według polskiej Inspekcji Weterynaryjnej, mięso (słonina) z polskiej firmy wyjechało zaopatrzone w stosowny certyfikat, na samochodzie-chłodni znajdowała się polska plomba.
      According to the Polish Veterinary Inspection, the meat (salo) left the Polish company provided with an appropriate certification; on the cooler-car there was a Polish seal.
    • 2023 March 8, Robert Przybylski, “Plomby na wagonach o pół roku za późno”, in Rzeczpospolita[5], archived from the original on 2023-06-06:
      Wicepremier, minister rolnictwa i rozwoju wsi Henryk Kowalczyk z ministrem polityki rolnej i żywności Ukrainy Mykołą Solskim ustalili 3 marca, że tranzyt ukraińskiego zboża przez Polskę, zarówno drogowy, jak i kolejowy, będzie zabezpieczony przez plombowanie. Plomby będą zdejmowane w koncesjonowanych magazynach portowych albo w innych krajach, wskazanych jako docelowe.
      Deputy prime minister and minister of agriculture and rural development Henryk Kowalczyk, along with Ukraine's minister of agricultural policy and food, Mykola Solski, decreed on March 3rd that the transit of Ukrainian grain through Poland, by road as well as by rail, will be kept secure by sealing. The seals will be taken off in contracted harbor warehouses or in other countries identified as final destinations.
  3. (architecture) a building built between two preexisting buildings along a street, which fully fills the gap between them (Is there an English equivalent to this definition?)
    • 2017 September 8, Renata Krupa-Dąbrowska, “Plombę łatwiej będzie wstawić”, in Rzeczpospolita[6], archived from the original on 2021-09-29:
      – Projekt dopuszcza dobudowanie budynku do innego budynku odwróconego do niego ślepą ścianą, t[ak-]zw[anej] plomby – mówi Tomasz Żuchowski, wiceminister Infrastruktury i budownictwa.
      "The project allows the construction of a building with a blind wall touching another building, a so-called filling," says Tomasz Żuchowski, deputy minister of infrastructure and construction.

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • plomba in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • plomba in Polish dictionaries at PWN

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French plomber.

Verb

[edit]

a plomba (third-person singular present plombează, past participle plombat) 1st conj.

  1. to fill a cavity

Conjugation

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

From German Plombe.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /plôːmba/
  • Hyphenation: plom‧ba

Noun

[edit]

plȏmba f (Cyrillic spelling пло̑мба)

  1. filling (of a tooth)
  2. leaden seal (on a package etc.)

Declension

[edit]

Slovak

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

plomba f

  1. filling (substance such as amalgam used to fill a cavity in a tooth)
  2. seal

Declension

[edit]

Further reading

[edit]