percuotere
Appearance
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]- percotere (colloquial or poetic)
Etymology
[edit]From Latin percutere (“to strike, beat”), from per- quatiō, ultimately from Proto-Indo-European *kʷeh₁t- (“to shake”). Cognate with English percuss, French percuter.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]percuòtere (first-person singular present percuòto, first-person singular past historic percòssi, past participle percòsso, auxiliary avére)
- (transitive) to strike, to hit, to beat
- (transitive, figurative) to afflict, to torment
- Synonyms: affliggere, tormentare
- (intransitive, uncommon) to bump [with in ‘into’; or with contro ‘against’] [auxiliary avere]
Conjugation
[edit] Conjugation of percuòtere (root-stressed -ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
1Now rare.
Related terms
[edit]Related terms
Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔtere
- Rhymes:Italian/ɔtere/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs with root-stressed infinitive
- Italian verbs ending in -ere
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian verbs with irregular past participle
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian intransitive verbs
- Italian terms with uncommon senses