olla
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish olla, from Latin olla, aulla; akin to Sanskrit उखा (ukhā, “pot”), and probably also Gothic 𐌰𐌿𐌷𐌽𐍃 (auhns, “oven”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɒlə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɒlə
Noun
[edit]olla (plural ollas)
- A cooking-pot or earthenware jar used in Spain and Spanish-speaking countries.
- 1992, Cormac McCarthy, All the Pretty Horses:
- A pot used for cooling water by evaporation in Latin America.
- An unglazed earthenware pot, buried to provide slow steady irrigation.
- 2019 March 1, Mary Kathryn Dunston, “Archived copy”, in Farmer's Almanac[1], archived from the original on 26 September 2020:
- An olla (which literally means “pot”) is a round, unglazed terra cotta clay pot with a long neck that you fill with water and bury next to your plants. It irrigates in the ground.
- A cinerary urn in ancient Rome.
Anagrams
[edit]Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin olla (“cooking pot”).
Noun
[edit]olla f (plural ollas)
References
[edit]- Bal Palazios, Santiago (2002) “olla”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]olla f (plural olles)
- cooking-pot
- stew, casserole
- pool (in a watercourse)
- Synonym: gorg
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “olla” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Estonian
[edit]Verb
[edit]olla
- Da-infinitive of olema.
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Most forms derive from Proto-Finnic *oldak, from Proto-Uralic *wole- / *ole- (see it for more). Cognates include Estonian olema, Erzya улемс (uľems), Udmurt вань (vań), Northern Sami leat, Hungarian van, volt. The forms on and ovat are irregular, with cognates found in Karelian on, Livonian um, Veps om, Votic on, Võro om/um and ommaq/ummaq. The original form of on was earlier *om, probably from an earlier *oma; ovat in turn is originally from this form with the plural suffix -t attached and has only later been reanalyzed as containing the standard third-person plural ending -vat. This monosyllabic root *wo- / *o- is likely also the origin of the extended (frequentative) form *wole- / *ole-, with the bare root also emerging in another derivative: oma (“own”).[1] However, the alternative is to posit an irregular loss of -l- in the third-person forms due to it being such a common function word.[2]
The potential forms (lie-) derive from Proto-Finnic *leedäk, from *le- (“to become”), probably from earlier Proto-Uralic *lewɜ-.[2] Cognate with Karelian lienöy, Livonian līdõ, Veps lindä, Northern Sami leat, ле- (ľe-) on Erzya левкс (ľevks), Hungarian lenni/legyek.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]olla
- (copulative) to be (indicating that the subject and the complement of the verb form the same thing)
- Olen onnellinen. ― I am happy.
- Minä olen lääkäri. ― I am a doctor.
- Olen kamalassa kunnossa. ― I'm in an awful shape.
- (intransitive) to be (occupy a place)
- Minä olen kotona. ― I am at home.
- (copulative) to be, constitute, make up, form
- Tuo on maanpetos. ― That constitutes (high) treason.
- (intransitive, impersonal adessive) to have; to own, to possess
- (intransitive, impersonal inessive) to have, to possess (as a feature or capability, as opposed to simple possession; almost always for inanimate subjects)
- Tässä autossa on kaikki lisävarusteet. ― This car has all the accessories.
- (intransitive, impersonal adessive or genitive) to have (a sensation)
- Minulla on nälkä. / Minun on nälkä. ― I am hungry. (literally, “I have hunger.”)
- (intransitive, impersonal) (there) be
- Pöydällä on kissa. ― There is a cat on the table.
- Pöydällä ei ole kissaa. ― There is no cat on the table.
- Pöydällä on kissoja. ― There are (some) cats on the table.
- Pöydällä ei ole kissoja. ― There are no cats on the table.
- Lattialla on rahaa ― There is (some) money on the floor.
- (intransitive) Synonym of olla olemassa (“to exist”)
- Ei rakkautta ole. ― Love doesn't exist.
- (intransitive) to behave, act (as if...) (when followed by a essive plural form of a present active participle with a possessive suffix, or a subordinate clause beginning with (ikään,) kuin, requiring conditional mood)
- Hän oli (ikään), kuin ei olisi huomannut mitään.
- Hän ei ollut huomaavinaan mitään. ― He behaved as if he hadn't noticed anything.
- (auxiliary) to have (a verb to build active present perfect tense and active past perfect tense, taking active past participle, ending -nut/-nyt (singular) or -neet (pl.))
- Olen jo syönyt tänään. ― I have already eaten today.
- Olemme jo syöneet tänään. ― We have already eaten today.
- Olin jo syönyt. ― I had already eaten.
- Olimme jo syöneet. ― We had already eaten.
- (auxiliary) to have (a verb to build impersonal simple past tense, impersonal passive present perfect tense and impersonal passive past perfect tense, taking passive past participle, ending -tu/-ty)
- Aamiainen oli jo syöty. ― Breakfast had already been eaten.
- (intransitive, impersonal genitive) to have to, must; be obliged/forced to [with nominative of present passive participle ‘to do’]
- Minun on nyt mentävä. ― I have to go now.
- Minun on palautettava kirja kirjastoon perjantaihin mennessä. ― I have to return the book to the library by Friday.
- Kirja on palautettava kirjastoon perjantaihin mennessä. (passive) ― The book has to be returned to the library by Friday.
- Onko sinut hiljennettävä pakolla? ― Do I have to make you shut your mouth? (literally, “Do you have to be quietened by force?”)
- (transitive, usually atelic) to play a children's game
- Synonym: leikkiä
- 2013, “Halihippa”, Tea Hiilloste (lyrics), performed by Tea:
- Sä ja mä ollaan halihippaa,
yks ja kaks, toinen meistä karkaa...- You and I are playing hug tag,
one and two, one of us runs away...
- You and I are playing hug tag,
Usage notes
[edit]- (to have): In this sense, the verb olla is always in the third-person singular form, and the possessor is indicated with the adessive case. Grammatically speaking, the thing owned is the subject complement of the sentence:
- minulla on... ― I have..., sinulla on... ― you have..., hänellä on... ― he/she has...
- meillä on... ― we have..., teillä on... ― you have..., heillä on... ― they have...
- sillä on... ― it has...
- Lassilla on... ― Lassi has...
- kaupungin terveyslautakunnalla on... ― the municipal health board has...
- The same applies through all tenses, infinitives and participles (where they make sense), e.g.
- minulla ei olisi ollut... ― I would not have had...
- minulla rupeaa olemaan... ― I am beginning to have...
- The meaning "there be" is rarely used without adverbials (such as those describing a location); it is more common to use olla olemassa in such cases.
- For infinitive and participle constructs using olla, see Appendix:Finnish verb forms § Infinitives and Appendix:Finnish participles § Participle constructs.
Conjugation
[edit]Inflection of olla (Kotus type 67/tulla and 64/juoda, no gradation) | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative mood | |||||||||||||||||||||
present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | olen | en ole | 1st sing. | olen ollut | en ole ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | olet | et ole | 2nd sing. | olet ollut | et ole ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | on | ei ole | 3rd sing. | on ollut | ei ole ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olemme | emme ole | 1st plur. | olemme olleet | emme ole olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | olette | ette ole | 2nd plur. | olette olleet | ette ole olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | ovat | eivät ole | 3rd plur. | ovat olleet | eivät ole olleet | ||||||||||||||||
passive | ollaan | ei olla | passive | on oltu | ei ole oltu | ||||||||||||||||
past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | olin | en ollut | 1st sing. | olin ollut | en ollut ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | olit | et ollut | 2nd sing. | olit ollut | et ollut ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | oli | ei ollut | 3rd sing. | oli ollut | ei ollut ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olimme | emme olleet | 1st plur. | olimme olleet | emme olleet olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | olitte | ette olleet | 2nd plur. | olitte olleet | ette olleet olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | olivat | eivät olleet | 3rd plur. | olivat olleet | eivät olleet olleet | ||||||||||||||||
passive | oltiin | ei oltu | passive | oli oltu | ei ollut oltu | ||||||||||||||||
conditional mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | olisin | en olisi | 1st sing. | olisin ollut | en olisi ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | olisit | et olisi | 2nd sing. | olisit ollut | et olisi ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | olisi | ei olisi | 3rd sing. | olisi ollut | ei olisi ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olisimme | emme olisi | 1st plur. | olisimme olleet | emme olisi olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | olisitte | ette olisi | 2nd plur. | olisitte olleet | ette olisi olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | olisivat | eivät olisi | 3rd plur. | olisivat olleet | eivät olisi olleet | ||||||||||||||||
passive | oltaisiin | ei oltaisi | passive | olisi oltu | ei olisi oltu | ||||||||||||||||
imperative mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
2nd sing. | ole | älä ole | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
3rd sing. | olkoon | älköön olko | 3rd sing. | olkoon ollut | älköön olko ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | olkaamme | älkäämme olko | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
2nd plur. | olkaa | älkää olko | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
3rd plur. | olkoot | älkööt olko | 3rd plur. | olkoot olleet | älkööt olko olleet | ||||||||||||||||
passive | oltakoon | älköön oltako | passive | olkoon oltu | älköön olko oltu | ||||||||||||||||
potential mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | lienen | en liene | 1st sing. | lienen ollut | en liene ollut | ||||||||||||||||
2nd sing. | lienet | et liene | 2nd sing. | lienet ollut | et liene ollut | ||||||||||||||||
3rd sing. | lienee | ei liene | 3rd sing. | lienee ollut | ei liene ollut | ||||||||||||||||
1st plur. | lienemme | emme liene | 1st plur. | lienemme olleet | emme liene olleet | ||||||||||||||||
2nd plur. | lienette | ette liene | 2nd plur. | lienette olleet | ette liene olleet | ||||||||||||||||
3rd plur. | lienevät | eivät liene | 3rd plur. | lienevät olleet | eivät liene olleet | ||||||||||||||||
passive | oltaneen | ei oltane | passive | lienee oltu | ei liene oltu | ||||||||||||||||
Nominal forms | |||||||||||||||||||||
infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
1st | olla | present | oleva | oltava | |||||||||||||||||
long 1st1 |
|
past | ollut | oltu | |||||||||||||||||
2nd | inessive2 | ollessa | oltaessa | agent4 | olema | ||||||||||||||||
|
negative | olematon | |||||||||||||||||||
instructive | ollen | — | 1) Used only with a possessive suffix.
2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
3rd | inessive | olemassa | — | ||||||||||||||||||
elative | olemasta | — | |||||||||||||||||||
illative | olemaan | — | |||||||||||||||||||
adessive | olemalla | — | |||||||||||||||||||
abessive | olematta | — | |||||||||||||||||||
instructive | oleman | oltaman | |||||||||||||||||||
4th3 | verbal noun | oleminen | |||||||||||||||||||
5th1 |
|
Colloquially, the present stem ole- may be replaced with oo-, and uniquely for olla, the conditional stem olisi- with oisi-:
Description | Form |
---|---|
1st sing. present indicative | oon |
2nd sing. present indicative | oot |
1st plur. present indicative * | oomme |
2nd plur. present indicative | ootte |
present indicative connegative 2nd sing. imperative |
oo |
1st sing. present conditional | oisin |
2nd sing. present conditional | oisit |
3rd sing. present conditional and connegative | ois, oisi |
1st plur. present conditional | oisimme |
2nd plur. present conditional | oisitte |
Regularly derivable colloquial forms (e.g. through omission of final consonants) are not listed. |
Derived terms
[edit]- oleentua
- (frequentative) oleilla
- oleksia
- (frequentative) oleskella
- (causative) olettaa
- (reflexive) oleutua
- olla määrä
- olla pakko
Collocations
[edit]- olla (vähällä) ( first infinitive) ― to almost/nearly (do something accidental, harmful, wrong or fateful)
- Olin (vähällä) kaatua lattialle. ― I almost fell on the floor.
- olla + (essive plural form of an active present participle) + (possessive suffix) ― to be supposed to do, pretend to do, put on airs of doing, affect
- Mikä tämä on olevinaan? (speaker belittling the object in front of them) ― What is this supposed to be?
- Olit olevinasi niin täydellinen. ― You pretended to be so damn perfect.
- olla + (fifth infinitive) + (possessive suffix) ― to be about to do (when something happens preventing it)
- Olin lähtemäisilläni ulos, kun puhelin soi. ― I was about to go out when the phone rang.
- olla + (long first infinitive) + (possessive suffix) ― to be to do something (often implying that one is resigning to fate)
- Hän lähtee, jos on lähteäkseen. ― He'll leave if he is (fated) to leave.
- olkoon menneeksi] ― (okay,...) why not, go ahead, fine, (colloquial) what the hell
- olkoonkin(, että...) ― never mind (that...)
- (genitive) + olisi parasta + (first infinitive) ― had better
- Sinun olisi parasta olla hiljaa. ― You had better be silent.
- olla kunnossa ― to be in shape; to be in order
- Olen kunnossa. ― I'm alright.
- Olen hyvässä kunnossa. ― I'm in a good shape.
- Olen kamalassa kunnossa. ― I'm in an awful shape.
References
[edit]- ^ Juha Janhunen (2020) “Issues of comparative Uralic and Altaic Studies (6): Uralic copulas and their analogues in other Eurasian languages”, in Sampsa Holopainen, Juha Kuokkala, Janne Saarikivi, Susanna Virtanen, editors, Ёмас сымыӈ нэ̄кве во̄ртур э̄тпост самын патум: Scripta miscellanea in honorem Ulla-Maija Forsberg, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, →ISBN, →ISSN, page 132; 134—135 of 129–140
- ↑ 2.0 2.1 Ante Aikio (2022 March 24) “Proto-Uralic”, in Marianne Bakró-Nagy, Johanna Laakso, Elena Skribnik, editors, The Oxford Guide to the Uralic Languages, Oxford University Press, →ISBN, page 14 of 3–27
Further reading
[edit]- “olla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Galician
[edit]Verb
[edit]olla
- inflection of ollar:
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]olla (weak verb, third-person singular past indicative ollaði, supine ollað)
- (skateboarding) to ollie, perform an ollie
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að olla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ollað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ollandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég olla | við ollum | present (nútíð) |
ég olli | við ollum |
þú ollar | þið ollið | þú ollir | þið ollið | ||
hann, hún, það ollar | þeir, þær, þau olla | hann, hún, það olli | þeir, þær, þau olli | ||
past (þátíð) |
ég ollaði | við olluðum | past (þátíð) |
ég ollaði | við olluðum |
þú ollaðir | þið olluðuð | þú ollaðir | þið olluðuð | ||
hann, hún, það ollaði | þeir, þær, þau olluðu | hann, hún, það ollaði | þeir, þær, þau olluðu | ||
imperative (boðháttur) |
olla (þú) | ollið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ollaðu | olliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]Suppletive:
- Most forms starting with o- derive from Proto-Finnic *oldak.
- The forms on, ono and ovat are related to oma (“own”).
- Forms starting with l- derive from Proto-Finnic *leedäk.
Cognates include Finnish olla (potential lienen) and Estonian olla.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈolːɑ/, [ˈo̞ɫː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈolːɑ/, [ˈo̞ɫːɑ]
- Rhymes: -olː, -olːɑ
- Hyphenation: ol‧la
Verb
[edit]olla
- (copulative) to be
- Miä oon laps. ― I am a child.
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 20:
- Ivo ono Levon veli.
- Ivo is Levo's brother.
- 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
- Mittaisivat mitälee plaanua mööt, reknaisiit ja sanoivat, etti linnaa saa ono neljä kilometraa i yli tunnin, melkeen, möö leenemmä kois.
- They measured something along the map, counted and said, that it's four kilometers to the city and in an hour, approximately, we would be home.
- 1937, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 91:
- Niku lumi miä oon valkia
- I am as white as snow.
- (transitive elative) to consist of
- Ihmiin on ruumeest ja hengest. ― A human consists of a body and a soul.
- 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
- Pintamaanalus voip olla erilaisist maaporodist: savest, liivast, kalkist ja muist.
- The subsoil can consist of various soil types: clay, sand, limestone and other.
- (transitive, verb in third person, subject in adessive) to have
- Miul ono vene. ― I have a boat.
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 22:
- Simal ono suma. Siso ompeli suman.
- Sima has a bag. Siso sewed the bag.
- 1936, V. I. Junus, P. L. Maksimov, Inkeroisin keelen oppikirja alkuşkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 26:
- Meil ono tänäpäivänä ekskurssia.
- We have an excursion today.
- 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva:
- Mikä aika vootta teil ono?
- How old are you?
- (literally, “How many years do you have?”)
- (auxiliary, past active participle) Used to form the perfect tense of verbs; have, be
- Miä kenenkää en oo tappant! ― I haven't killed anybody!
Usage notes
[edit]- The verb olla, unlike other verbs, uses its potential mood to indicate the future tense:
- Hoomeen miä leenen kois. ― Tomorrow I will be home.
- Konslee miul leenöö koti. ― Someday, I will have a house.
Conjugation
[edit]Conjugation of olla (irregular) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Indikativa | |||||
Preesens | Perfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | oon | en oo | 1st singular | oon olt, ollut | en oo olt, ollut |
2nd singular | oot | et oo | 2nd singular | oot olt, ollut | et oo olt, ollut |
3rd singular | ono, on | ei oo | 3rd singular | ono olt, ollut | ei oo olt, ollut |
1st plural | oomma | emmä oo | 1st plural | oomma olleet | emmä oo olleet |
2nd plural | ootta | että oo | 2nd plural | ootta olleet | että oo olleet |
3rd plural | ovat, ollaa | evät oo, ei olla | 3rd plural | ovat olleet | evät oo olleet, ei oo oltu |
impersonal | ollaa | ei olla | impersonal | ono oltu | ei oo oltu |
Imperfekta | Pluskvamperfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | olin | en olt, ollut | 1st singular | olin olt, ollut | en olt olt, ollut |
2nd singular | olit | et olt, ollut | 2nd singular | olit olt, ollut | et olt olt, ollut |
3rd singular | oli | ei olt, ollut | 3rd singular | oli olt, ollut | ei olt olt, ollut |
1st plural | olimma | emmä olleet | 1st plural | olimma olleet | emmä olleet olleet |
2nd plural | olitta | että olleet | 2nd plural | olitta olleet | että olleet olleet |
3rd plural | olliit, olivat, oltii | evät olleet, ei oltu | 3rd plural | olivat olleet | evät olleet olleet, ei olt oltu |
impersonal | oltii | ei oltu | impersonal | oli oltu | ei olt oltu |
Konditsionala | |||||
Preesens | Perfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | olisin | en olis | 1st singular | olisin olt, ollut | en olis olt, ollut |
2nd singular | olisit | et olis | 2nd singular | olisit olt, ollut | et olis olt, ollut |
3rd singular | olis | ei olis | 3rd singular | olis olt, ollut | ei olis olt, ollut |
1st plural | olisimma | emmä olis | 1st plural | olisimma olleet | emmä olis olleet |
2nd plural | olisitta | että olis | 2nd plural | olisitta olleet | että olis olleet |
3rd plural | olisiit, olisivat, oltais | evät olis, ei oltais | 3rd plural | olisivat olleet | evät olis olleet, ei olis oltu |
impersonal | oltais | ei oltais | impersonal | olis oltu | ei olis oltu |
Imperativa | |||||
Preesens | Perfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | — | — | 1st singular | — | — |
2nd singular | oo | elä oo | 2nd singular | oo olt, ollut | elä oo olt, ollut |
3rd singular | olkoo | elköö olko | 3rd singular | olkoo olt, ollut | elköö olko olt, ollut |
1st plural | — | — | 1st plural | — | — |
2nd plural | olkaa | elkää olko | 2nd plural | olkaa olleet | elkää olko olleet |
3rd plural | olkoot | elkööt olko, elköö oltako | 3rd plural | olkoot olleet | elkööt olko olleet, elköö olko oltu |
impersonal | oltakoo | elköö oltako | impersonal | olkoo oltu | elköö olko oltu |
Potentsiala | |||||
Preesens | |||||
positive | negative | ||||
1st singular | leenen | en leene | |||
2nd singular | leenet | et leene | |||
3rd singular | leenöö, lee | ei leene | |||
1st plural | leenemmä | emmä leene | |||
2nd plural | leenettä | että leene | |||
3rd plural | leenööt | evät leene, ei oltane | |||
impersonal | oltanöö | ei oltane | |||
Nominal forms | |||||
Infinitivat | Partisipat | ||||
active | passive | ||||
1st | olla | present | oleva | oltava | |
2nd | inessive | ollees | past | olt, ollut | oltu |
instructive | ollen | *) For the imperative, the 2nd plural (olkaa) may be used for the 3rd person as well. **) The interrogative is formed by adding the suffix -k (-ka?/-kä?) to the indicative. ***) The deliberative is formed by adding the suffix -k (-ka?/-kä?) or -kse to either the indicative or the potential ****) In folk poetry, a long first infinitive can be formed by adding the suffix -kse, followed by possessive suffixes, to the first infinitive. Note that sometimes gemination may be undone by this addition. | |||
3rd | illative | olemaa | |||
inessive | olemaas | ||||
elative | olemast | ||||
abessive | olemata | ||||
4th | nominative | olemiin | |||
partitive | olemista, olemist |
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[3], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 122
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 361
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[4], →ISBN, page 16
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]olla f
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
olla | n-olla | holla | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 12
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]olla f (plural olle)
Anagrams
[edit]Karelian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *oldak, from Proto-Uralic *wole-.
Verb
[edit]olla
- to be
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”), of possible substrate origin. Compare Sanskrit उखा (ukhā), Albanian anë, Ancient Greek ἰπνός (ipnós), Proto-Germanic *uhnaz, *uhwnaz, and subsequently Old Norse and Old English ofn (whence English oven).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈoːl.la/, [ˈoːlːʲä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈol.la/, [ˈɔlːä]
Noun
[edit]ōlla f (genitive ōllae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ōlla | ōllae |
genitive | ōllae | ōllārum |
dative | ōllae | ōllīs |
accusative | ōllam | ōllās |
ablative | ōllā | ōllīs |
vocative | ōlla | ōllae |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “olla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “olla”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- 2. OLLA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Félix Gaffiot (1934) “1 olla”, in Dictionnaire illustré latin-français [Illustrated Latin-French Dictionary] (in French), Hachette: “1,077/1”
- “olla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “olla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “olla (ōla)” on page 1,246/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “aulla”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 62
Livvi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *oldak. Cognates include Finnish olla and Karelian olla.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]olla
- (copulative) to be
- Varoi on lindu. ― A crow is a bird.
- (intransitive) to be, to exist
- Sie on perti. ― Over there is a cottage.
- (transitive, impersonal, subject in adessive) to have
- Minul on kniigu. ― I have a book.
References
[edit]- N. Gilojeva, S. Rudakova (2009) Karjalan kielen Livvin murdehen algukursu [Beginners' course of Karelian language's Livvi dialect][5] (in Livvi), Petrozavodsk, →ISBN, page 11
- Tatjana Boiko (2019) Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN, page 192
Middle Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]olla f
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
olla | unchanged | n-olla |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Dutch
[edit]Adjective
[edit]olla
- nominative plural of al
Old Norse
[edit]Verb
[edit]olla
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin ōllam, accusative singular of ōlla.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]olla f (plural ollas)
- pot
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
- Qvãdo ſeyemos ſobre las ollas de la carne & comyemos pã afartura.
- When we sat by the pots of meat and ate bread until we were satiated.
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
Descendants
[edit]- Spanish: olla
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish olla, from Latin ōlla, from Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”).
Pronunciation
[edit]
- Syllabification: o‧lla
- Homophone: (ll-y neutralization) hoya
Noun
[edit]olla f (plural ollas)
Derived terms
[edit]- cabeza de olla
- comerse la olla
- donde tengas la olla no metas la polla
- en olla
- irse la olla
- olla a presión/olla de presión
- olla de carne
- olla de cocción lenta (“slow cooker”)
- olla de fuego
- olla de grillos
- olla de vapor (“steamer”) (Spain, Mexico)
- olla eléctrica (“crockpot”)
- olla express
- olla podrida
- tomaollas (“potholder”) (Chile)
- tumbo de olla
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “olla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From ollon (“glans penis”) -a.
Verb
[edit]olla (present ollar, preterite ollade, supine ollat, imperative olla)
- (slang, vulgar) to touch with one's glans (tip of the penis)
- Han ollade min tandborste på fyllan
- He touched my toothbrush with his penis when he was drunk
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | olla | ollas | ||
Supine | ollat | ollats | ||
Imperative | olla | — | ||
Imper. plural1 | ollen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | ollar | ollade | ollas | ollades |
Ind. plural1 | olla | ollade | ollas | ollades |
Subjunctive2 | olle | ollade | olles | ollades |
Participles | ||||
Present participle | ollande | |||
Past participle | ollad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also
[edit]References
[edit]Anagrams
[edit]- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒlə
- Rhymes:English/ɒlə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Cookware and bakeware
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Cookware and bakeware
- ca:Foods
- ca:Landforms
- ca:Water
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Finnish/olːɑ
- Rhymes:Finnish/olːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish verbs
- Finnish copulative verbs
- Finnish terms with usage examples
- Finnish intransitive verbs
- Finnish impersonal verbs
- Finnish auxiliary verbs
- Finnish transitive verbs
- Finnish terms with quotations
- Finnish tulla-type verbs
- Finnish juoda-type verbs
- Finnish terms with collocations
- Finnish irregular verbs
- Finnish suppletive verbs
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Icelandic terms borrowed from English
- Icelandic terms derived from English
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔlːa
- Rhymes:Icelandic/ɔlːa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- is:Skateboarding
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/olː
- Rhymes:Ingrian/olː/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/olːɑ
- Rhymes:Ingrian/olːɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian verbs
- Ingrian copulative verbs
- Ingrian terms with usage examples
- Ingrian terms with quotations
- Ingrian transitive verbs
- Ingrian auxiliary verbs
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔlla
- Rhymes:Italian/ɔlla/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Containers
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian terms inherited from Proto-Uralic
- Karelian terms derived from Proto-Uralic
- Karelian lemmas
- Karelian verbs
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from substrate languages
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Containers
- Livvi terms derived from Proto-Uralic
- Livvi terms inherited from Proto-Finnic
- Livvi terms derived from Proto-Finnic
- Livvi terms with IPA pronunciation
- Livvi lemmas
- Livvi verbs
- Livvi copulative verbs
- Livvi terms with usage examples
- Livvi intransitive verbs
- Livvi transitive verbs
- Livvi impersonal verbs
- Middle Irish terms with IPA pronunciation
- Middle Irish non-lemma forms
- Middle Irish noun forms
- Old Dutch non-lemma forms
- Old Dutch adjective forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Containers
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oʝa
- Rhymes:Spanish/oʝa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/oʎa
- Rhymes:Spanish/oʎa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/oʃa
- Rhymes:Spanish/oʃa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/oʒa
- Rhymes:Spanish/oʒa/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Containers
- es:Cookware and bakeware
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish slang
- Swedish vulgarities
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs