manõ
Appearance
See also: Appendix:Variations of "mano"
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]manõ (first-person singular active indicative amanõ, first-person singular negative active indicative n'amanõî, noun e'õ) (intransitive)
- to die
- 1618, Antônio de Araújo, “Da ſagrada Payxão” (chapter 6), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], 1 edition, Livro Segundo do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, pages 43–43v:
- M. Aepe omano?
D. Omano.
M. Na tupã ruã tepe aê?
D. Tûpã.
M. Aepe Tûpã omanó?
D. Nã y tupã ruã omanó. Cetè cemiiâroera anhô omano.- [M. A'epe omanõ?
D. Omanõ.
M. Na Tupã ruãtepe a'e?
D. Tupã.
M. A'epe Tupã omanõ?
D. Na i tupã ruã omanõ. Seté semiîarûera anhõ omanõ.] - M. And did he die?
D. He died.
M. But wasn't he God?
D. He was God.
M. And did God die?
D. It wasn't his divinity that died. Only the body he had taken died.
- [M. A'epe omanõ?
- to weaken
- to hurt
- to faint completely
- to lose sensation
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Nheengatu: manú
Further reading
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “manõ”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 258, column 1