máscara
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since circa 1800. Ultimately from Italian maschera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]máscara f (plural máscaras)
- mask (a cover for disguise)
- mask (a person wearing a mask)
- Synonyms: carantoña, felo, cigarrón, murrieiro, choqueiro, peliqueiro, céntulo, faleiro, farrancañeiro, avello, botarga, albardeiro, farrampois
- mask (a cover for protection)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “máscara”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “máscara”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “máscara”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Italian maschera (“mask, disguise”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: más‧ca‧ra
Noun
[edit]máscara f (plural máscaras)
Usage notes
[edit]- Máscara is a false friend, and does not mean mascara. Portuguese equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry mascara.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian maschera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]máscara f (plural máscaras)
Usage notes
[edit]- Máscara is a false friend, and does not mean mascara. The Spanish word for mascara is rímel. Though sometimes in Latin America, máscara de pestañas is used for “mascara”.
Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]- baile de máscaras
- enmascarar
- máscara antigás
- máscara de pestañas (“mascara”) (Latin America)
- máscara fotográfica
- mascarón
Descendants
[edit]- → Polish: maszkara
Further reading
[edit]- “máscara”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Galician terms derived from Italian
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/askaɾa
- Rhymes:Galician/askaɾa/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/askaɾa
- Rhymes:Spanish/askaɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns