liao
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Hokkien 了 (liáu) or Teochew 了 (liao2). Tone and spelling influenced by Mandarin liǎo.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Singapore) IPA(key): [ljaʊ˨˩], (interrogative) [ljaʊ˨]
Particle
[edit]liao
- (Singlish, Manglish) Indicates perfective aspect (action completion) or change of state.
- Synonym: (Singlish, via semantic loan) already
- I run 4 laps liao. ― I just ran 4 laps.
- It’s going to rain liao. ― It’s going to start raining soon.
- Reach liao, give me a call. ― Give me a call when you’ve reached.
- You decorate the cake liao? ― Have you decorated the cake yet?
- Damn shack liao, need to go back and sleep. ― I’m really tired now, I need to go back and sleep.
Related terms
[edit]See also
[edit]- bo liao (unrelated etymologically)
- (Singlish particles): ah, hor, know, lah, leh, lor, mah, meh, one, sia, what
Etymology 2
[edit]From Mandarin 料 (liào, “ingredients”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]liao (uncountable)
- (Singapore, colloquial) Meats, vegetables, and other solid ingredients and garnishes added to an otherwise plain dish.
- 2019 June 18, ieatishootipost, Instagram:
- Had this hearty bowl of bak chor mee today at Blk 58 New Upper Changi Road market. […] This is the $5 bowl with extra liao. […]
Usage notes
[edit]Mainly used by Chinese Singaporeans and other speakers familiar with Mandarin.
Anagrams
[edit]Mandarin
[edit]Romanization
[edit]liao
- Nonstandard spelling of liāo.
- Nonstandard spelling of liáo.
- Nonstandard spelling of liǎo.
- Nonstandard spelling of liào.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Categories:
- English terms borrowed from Hokkien
- English terms derived from Hokkien
- English terms derived from Mandarin
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English particles
- Singlish
- Manglish
- English terms with usage examples
- English terms borrowed from Mandarin
- English nouns
- English uncountable nouns
- Singapore English
- English colloquialisms
- English terms with quotations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms