langa
Australian Kriol
[edit]Etymology
[edit]From English along. Compare Bislama and Tok Pisin long.
Preposition
[edit]langa
Descendants
[edit]- → English: longa
Dalmatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa f (plural lange)
Gooniyandi
[edit]Noun
[edit]langa
Gurindji
[edit]Noun
[edit]langa
References
[edit]- Gurindji language words from the 50 words project from the Research Unit for Indigenous Language at the University of Melbourne. Retrieved 7 November 2024.
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse langa (“to long for; desire”), from Proto-Germanic *langōną (“to desire; long for”), related to English long, German verlangen. More at long.
Verb
[edit]langa (weak verb, third-person singular past indicative langaði, supine langað)
- (impersonal) to want
- Hvað langar þig í? — Mig langar í nammi og ís!
- What do you want? — I want candy and ice cream!
- Mig langar heim. ― I want to go home.
- Hana langaði að hitta foreldra mína. ― She wanted to meet my parents.
Usage notes
[edit]- The person who wants to do something is in the accusative case and the verb is conjugated in the third-person singular. When you are referring to an object you want, langa í (“to want, to have an appetite for something”) is used. When you want to perform a verb, the verb langa is used.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse langa; compare Faroese longa.
Noun
[edit]langa f (genitive singular löngu, nominative plural löngur)
- ling (fish)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]langa m
- inflection of langur:
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit लिङ्ग (liṅga, “sign; characteristic”).
Noun
[edit]langá
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse langa; compare Scottish Gaelic langa.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa m (genitive singular langa, nominative plural langaí)
Declension
[edit]
|
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 302, page 106
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “langa”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 418
- Ó Dónaill, Niall (1977) “langa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Karelian
[edit]North Karelian (Viena) |
lanka |
---|---|
South Karelian (Tver) |
langa |
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *lanka, probably borrowed from Proto-Germanic *langô.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa (genitive langan, partitive langua)
- (South Karelian) yarn (fiber strand for knitting or weaving)
- (South Karelian) thread
Declension
[edit]Tver Karelian declension of langa (type 4/kala no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | langa | langat | |
genitive | langan | langoin | |
partitive | langua | langoida | |
illative | langah | langoih | |
inessive | langašša | langoissa | |
elative | langašta | langoista | |
adessive | langalla | langoilla | |
ablative | langalda | langoilda | |
translative | langakši | langoiksi | |
essive | langana | langoina | |
comitative | langanke | langoinke | |
abessive | langatta | langoitta |
Possessive forms of langa | ||
---|---|---|
1st person | langani | |
2nd person | langaš | |
3rd person | langah | |
*) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. |
References
[edit]- A. V. Punzhina (1994) “langa”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Maybe from Celtic.
Noun
[edit]langa f (genitive langae); first declension
- A kind of lizard
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | langa | langae |
genitive | langae | langārum |
dative | langae | langīs |
accusative | langam | langās |
ablative | langā | langīs |
vocative | langa | langae |
References
[edit]- “langa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- langa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Livonian
[edit]Alternative forms
[edit]- lānga (Courland)
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *lanka.
Noun
[edit]langa
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]- langen m
Noun
[edit]langa f
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]langa f (definite singular langa, indefinite plural langer or langor, definite plural langene or langone)
Verb
[edit]langa (present tense langar, past tense langa, past participle langa, passive infinitive langast, present participle langande, imperative langa/lang)
- Alternative form of lange
References
[edit]- “langa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]langa
- inflection of lang:
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *langōną.
Verb
[edit]langa
- to long for
Conjugation
[edit]infinitive | langa | |
---|---|---|
present participle | langandi | |
past participle | langaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langar | langaðir |
3rd-person singular | langar | langaði |
1st-person plural | lǫngum | lǫnguðum |
2nd-person plural | langið | lǫnguðuð |
3rd-person plural | langa | lǫnguðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langir | langaðir |
3rd-person singular | langi | langaði |
1st-person plural | langim | langaðim |
2nd-person plural | langið | langaðið |
3rd-person plural | langi | langaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | langa | |
1st-person plural | lǫngum | |
2nd-person plural | langið |
infinitive | langask | |
---|---|---|
present participle | langandisk | |
past participle | langazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langask | langaðisk |
3rd-person singular | langask | langaðisk |
1st-person plural | lǫngumsk | lǫnguðumsk |
2nd-person plural | langizk | lǫnguðuzk |
3rd-person plural | langask | lǫnguðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langisk | langaðisk |
3rd-person singular | langisk | langaðisk |
1st-person plural | langimsk | langaðimsk |
2nd-person plural | langizk | langaðizk |
3rd-person plural | langisk | langaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | langask | |
1st-person plural | lǫngumsk | |
2nd-person plural | langizk |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Probably related to langr (“long”), in reference to its length.[1][2]
Noun
[edit]langa f (genitive lǫngu)
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Icelandic: langa
- Faroese: longa
- Norwegian Nynorsk: lange
- Norwegian Bokmål: lange, longe
- → Irish: langa
- → Scottish Gaelic: langa
References
[edit]- ^ “ling”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “ling”, in Online Etymology Dictionary.
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]langa
- inflection of langr:
References
[edit]- “langa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse langa, from Proto-Germanic *langōną.
Verb
[edit]langa
- to long for
Conjugation
[edit]present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | langa | — | |||
participle | langandi, -e | langaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
þū | langar | langi, -e | langa | langaþi, -e | langaþi, -e |
han | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
vīr | langum, -om | langum, -om | langum, -om | langaþum, -om | langaþum, -om |
īr | langin | langin | langin | langaþin | langaþin |
þēr | langa | langin | — | langaþu, -o | langaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
[edit]- Swedish: långa (archaic)
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]langa f
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse langa; compare Irish langa.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa m (plural langannan)
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]langa (present langar, preterite langade, supine langat, imperative langa)
- (often with a particle like fram, in, ner, upp, or hit) to toss, to sling (throw with a swinging motion)
- (often with hit) to give, to hand over (something to someone)
- Langa hit jordnötterna!
- "Toss" me the peanuts!
- to buy liquor on behalf of youngsters who themselves are too young to be allowed to do it
- to trade in illicit drugs (or other illegal products), to deal
Usage notes
[edit]Likely interpreted as a throwing metaphor by most native speakers in senses beside (sense 1), though (sense 2) is the original one.
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | langa | langas | ||
Supine | langat | langats | ||
Imperative | langa | — | ||
Imper. plural1 | langen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | langar | langade | langas | langades |
Ind. plural1 | langa | langade | langas | langades |
Subjunctive2 | lange | langade | langes | langades |
Participles | ||||
Present participle | langande | |||
Past participle | langad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- langa in Svensk ordbok (SO)
- langa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- langa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- Australian Kriol terms derived from English
- Australian Kriol lemmas
- Australian Kriol prepositions
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms with IPA pronunciation
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Dalmatian terms with usage examples
- Gooniyandi lemmas
- Gooniyandi nouns
- Gurindji lemmas
- Gurindji nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auŋka
- Rhymes:Icelandic/auŋka/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic impersonal verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- is:Fish
- Ilocano terms derived from Sanskrit
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Irish terms derived from Old Norse
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Gadiforms
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Germanic
- Karelian terms with IPA pronunciation
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- South Karelian
- Latin terms derived from Celtic languages
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Reptiles
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English adjective forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Fish
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (wool)
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Surmiran Romansch
- rm:Hair
- Scottish Gaelic terms derived from Old Norse
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Gadiforms
- Swedish terms borrowed from German
- Swedish terms derived from German
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs