lagyo
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *laʀiw (“run, run away, flee, escape”), with semantic development to mean “that which runs along with oneself”. Compare Ivatan yayu, Kapampangan laggiu / pulai, Hiligaynon lagiw, Cebuano lagiw, Maranao lagoy, Maguindanao lagoy, Tboli lóy, and Malay lari.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /laɡˈjoʔ/ [lɐɡˈjoʔ]
- Rhymes: -oʔ
- Syllabification: lag‧yo
Noun
[edit]lagyô (Baybayin spelling ᜎᜄ᜔ᜌᜓ)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “lagyo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “lagyo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 531.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[3] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[4], La Noble Villa de Pila
- page 308: “Eſpiritu) Lagio (pc) lo interior del hõbre, y [de aqui] ſe llama calagio los de vn hõbre .|. el de meſmo interior y eſpiritu conmigo”
- page 445: “Nombre) Lagio (pc) q̃ vno toma por canta de otro”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*laRiw”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI