lừa
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "lua"
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 驢 (“donkey”, SV: lư). Compare Khmer លា (liə).
Noun
[edit]- a donkey
Descendants
[edit]- → Tai Dam: ꪹꪩ
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 濾 (“to filter, to strain out”, SV: lự).[1]
Verb
[edit]- to pick out
- lừa banh ~ lừa bóng ― to dribble a ball
- Ngồi buồn nhớ mẹ ta xưa,
Miệng nhai cơm búng, lưỡi lừa cá xương- I sit gloomy, missing my mother of old,
Her mouth prechewing rice into boli, her tongue picking out fish bones.
- I sit gloomy, missing my mother of old,
- (by extension) to dupe; to trick
Derived terms
[edit]Derived terms
References
[edit]- ^ An Chi (2019) “Lắt léo chữ nghĩa: Nghĩa gốc của hai tiếng lừa lọc”, in Thanh Niên[1]