humillar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese omillar (Cantigas de Santa Maria, 13th century); from Late Latin humiliāre, present active infinitive of humiliō, from humus (“ground, soil”). Compare Portuguese humilhar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]humillar (first-person singular present humillo, first-person singular preterite humillei, past participle humillado)
- (transitive) to humiliate
- Synonym: vexar
- (pronominal) to humble, to abase
- Synonym: abaixar
- (pronominal) to bow, to lower, to salute
- Synonym: abaixar
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 642:
- Et, quando forõ ante dona Xemena, o mouro omillouse a ela et a suas fillas, et quiso beyiar as mãos a dona Xemena; mays ela nõ llas quiso dar.
- And when they were before lady Xemena, the Moor man bowed before her and her daughters, and he wanted to kiss lady Xemena,s hands, but she didn't allow him to.
Conjugation
[edit] Conjugation of humillar
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “humillar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “omillar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “omill”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “humillar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “humillar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Altered from Old Spanish homillar, a borrowing from Late Latin humiliāre.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: hu‧mi‧llar
Verb
[edit]humillar (first-person singular present humillo, first-person singular preterite humillé, past participle humillado)
- (transitive) to humiliate
- Synonym: (Mexico) sobajar
Conjugation
[edit] Conjugation of humillar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of humillar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “humillar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “humilde”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 426
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs