hong
English
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]hong
- (obsolete) past of hang
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Lyke an huge cave hewne out of rocky clifte,
From whose rough vaut the ragged breaches hong
Etymology 2
[edit]From Cantonese 行 (hong4, “trade, business”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Could someone with knowledge of Cantonese verify this etymology? Is it a shortening of 洋行”)
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /hɒŋ/
- (General American) IPA(key): /hɔŋ/
- (cot–caught merger) IPA(key): /hɑŋ/
- Rhymes: -ɒŋ
Noun
[edit]hong (plural hongs)
- A foreign trading company in China.
- 1901, Hezekiah Butterworth, “1.Strange Things to Be Seen in China – Jataka Tales – the Boxers – American Tea-farms”, in Traveller Tales of China or the Story-Telling Hongs, Boston: Dana Estes & Company, page 11:
- "You and your son are about to visit China," said a Chinese agent of an old and established hong in Canton. […] The speaker was Ah Hue, or Ah Hue-Ling. He had made a reputation for honorable dealing as an agent of the tea trade.
- 1935, William Ukers, All About Tea:
- In this partly manufactured state they are sold to collectors, who re-sell them to tea hongs, or factories, and these hongs in turn resell to middlemen, who supply the foreign exporter.
- 1997 August 7, “Superman versus the hong”, in The Economist[1], →ISSN:
- Even though China's red flag now flutters above them, some 40% of the offices are still owned by Hongkong Land, an immensely wealthy company that is part of the Jardine Matheson group, the biggest of the British-owned “hongs” and the one that did most to establish the British territory.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Irish
[edit]Noun
[edit]hong m
- h-prothesized form of ong
Verb
[edit]hong
- h-prothesized form of ong
Ludian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *honka. Cognates include Finnish honka.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hong
- forest pine
Declension
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]hong
- Nonstandard spelling of hōng.
- Nonstandard spelling of hóng.
- Nonstandard spelling of hǒng.
- Nonstandard spelling of hòng.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Palauan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hong
References
[edit]- hong in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com.
- hong in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com.
- hong in Lewis S. Josephs, Edwin G. McManus, Masa-aki Emesiochel (1977) Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 91.
Veps
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *honka.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hong
- old or dead forest pine
Declension
[edit]Inflection of hong (inflection type 6/kuva) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | hong | ||
genitive sing. | hongan | ||
partitive sing. | hongad | ||
partitive plur. | hongid | ||
singular | plural | ||
nominative | hong | hongad | |
accusative | hongan | hongad | |
genitive | hongan | hongiden | |
partitive | hongad | hongid | |
essive-instructive | hongan | hongin | |
translative | hongaks | hongikš | |
inessive | hongas | hongiš | |
elative | hongaspäi | hongišpäi | |
illative | hongaha | hongihe | |
adessive | hongal | hongil | |
ablative | hongalpäi | hongilpäi | |
allative | hongale | hongile | |
abessive | hongata | hongita | |
comitative | honganke | hongidenke | |
prolative | hongadme | hongidme | |
approximative I | honganno | hongidenno | |
approximative II | hongannoks | hongidennoks | |
egressive | hongannopäi | hongidennopäi | |
terminative I | hongahasai | hongihesai | |
terminative II | hongalesai | hongilesai | |
terminative III | hongassai | — | |
additive I | hongahapäi | hongihepäi | |
additive II | hongalepäi | hongilepäi |
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Compare Chinese 烘 (hōng), Thai แห้ง (hɛ̂ɛng).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]Zhuang
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /hoːŋ˨˦/
- Tone numbers: hong1
- Hyphenation: hong
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]hong (Sawndip forms 𰏊 or ⿱功大 or 慌 or ⿰工空 or ⿱红工 or 啌 or 空 or 康 or 𭘎 or ⿱䒑巷 or 控, 1957–1982 spelling hoŋ)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Tai *χɔːŋᴬ (“thing”). Cognate with Thai ของ (kɔ̌ɔng), Northern Thai ᨡᩬᨦ, Lao ຂອງ (khǭng), Lü ᦃᦸᧂ (ẋoang), Tai Dam ꪄꪮꪉ, Shan ၶွင် (khǎung), Zuojiang Zhuang kong.
Noun
[edit]hong (1957–1982 spelling hoŋ)
Zou
[edit]Verb
[edit]hong
References
[edit]- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English terms derived from Cantonese
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɒŋ
- Rhymes:English/ɒŋ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish h-prothesized forms
- Irish mutated verbs
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian lemmas
- Ludian nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Palauan terms borrowed from Japanese
- Palauan terms derived from Japanese
- Palauan lemmas
- Palauan nouns
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps kuva-type nominals
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang terms borrowed from Chinese
- Zhuang terms derived from Chinese
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang dialectal terms
- Zou lemmas
- Zou verbs