gosto
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin gustus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gosto m (plural gostos)
- taste (sense)
- taste (flavour)
- liking, preference, aesthetic preference
- pleasure, enthusiasm
- fancy, whim
Verb
[edit]gosto
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese gosto, from Latin gustus, from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus.
Pronunciation
[edit]
- (Northeast Brazil, North Brazil) IPA(key): [ˈɡoʃ.tu]
- Rhymes: (Brazil) -ostu, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃtu
- Hyphenation: gos‧to
Noun
[edit]gosto m (plural gostos)
- taste (one of the five senses)
- Visão, audição, olfato, gosto e tato. ― Sight, hearing, smell, taste and touch.
- taste, flavour (a sensation produced by the tongue)
- A comida tem um gosto azedo. ― The food has a bitter taste.
- taste (a person's implicit set of preferences, especially aesthetic)
- Tens um bom gosto musical. ― You have good taste in music.
- Gostos não se discutem. ― There's no accounting for taste.
- pleasure, enjoyment
- Muito gosto em conhecê-lo. ― A pleasure to meet you.
- fancy
- Ela tomou o gosto pela dança. ― She took a fancy to dancing.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:gosto.
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]gosto
- first-person singular present indicative of gostar
- 2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 71:
- Gosto de sentir uma brisa saudável nas minhas partes, obrigado.
- I like to feel a healthy breeze on my parts, thank you.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:gosto.
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: gos‧to
Noun
[edit]gosto m (plural gostos)
Categories:
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ostu
- Rhymes:Portuguese/ostu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʃtu
- Rhymes:Portuguese/oʃtu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Rhymes:Portuguese/ɔʃtu
- Rhymes:Portuguese/ɔʃtu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔstu
- Rhymes:Portuguese/ɔstu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms calqued from English
- Portuguese terms derived from English
- European Portuguese
- pt:Social media