foki
English
[edit]Etymology
[edit]From Cantonese 夥記/伙记 (fo2 gei3). Compare Chinese Pidgin English foki or fookee.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foki (plural fokis)
- (Hong Kong, obsolete) staff; waiter
- 1894 November 28, “The Winglok Street Outrage”, in Hongkong Telegraph, page 2:
- One of them took him by the queue and tied him to his fokis, while the other pointed a revolver at him and told him to keep quiet.
- 1905 January 30, Hongkong Telegraph, page 4:
- FOR impersonating an emigrant before the Harbour Master, a foki in an immigration boarding-house at 291 Des Vœux Road, West, was to-day fined $100 and the accountant, and another foki for aiding and abetting, $50 and $25 respectively.
- 1905 August 30, “Fokis Fight”, in China Mail, page 4:
- Something resembling a free fight occurred in Wing Lok Street last evening between the fokis employed at Nos 156 and 160.
- 1918, South China Morning Post[1]:
- A CHINESE man who had left a note at the scene of his crime pleaded guilty to stealing a quantity of clothing from five fokis. He was caught after he left a note, signed by himself, with his victims. He was sentenced to six weeks in prison.
- 1946 June 9, Hongkong Telegraph[2]:
- Cheung said that Gore, apparently under the influence of liquor, went to the Sun Sung Oot Cafe, Hennessy Road, and insisted on buying a piece of raw beef hung in the shop. Cheung, a foki, told him raw meat could not be sold and Gore threw the meat in his face.
- 1946 September 5, Hongkong Telegraph[3]:
- The company's representative pleaded the offence was unintentional as owing to holidays and busy hours the fokis was not informed of the ceiling price of that brand.
- 1961 December 21, “Foki charged with giving false information”, in China Mail, page 12:
- Police charged this morning that a shop foki had spent $28,000 he told them had been stolen from him
- (Hong Kong, obsolete) coworker
References
[edit]- Patrick J. Cummings, Hans-Georg Wolf (2011) A Dictionary of Hong Kong English: Words from the Fragrant Harbor, Hong Kong University Press, →ISBN, page 58
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]fok (“degree; grade; cape”) -i (adjective-forming suffix)
Adjective
[edit]foki (not comparable)
- relating to (……) cape
- Zöld-foki Köztársaság ― Republic of Cabo Verde (literally, “Republic of/at Green Cape”)
Declension
[edit]Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | foki | fokiak |
accusative | fokit | fokiakat |
dative | fokinak | fokiaknak |
instrumental | fokival | fokiakkal |
causal-final | fokiért | fokiakért |
translative | fokivá | fokiakká |
terminative | fokiig | fokiakig |
essive-formal | fokiként | fokiakként |
essive-modal | — | — |
inessive | fokiban | fokiakban |
superessive | fokin | fokiakon |
adessive | fokinál | fokiaknál |
illative | fokiba | fokiakba |
sublative | fokira | fokiakra |
allative | fokihoz | fokiakhoz |
elative | fokiból | fokiakból |
delative | fokiról | fokiakról |
ablative | fokitól | fokiaktól |
non-attributive possessive - singular |
fokié | fokiaké |
non-attributive possessive - plural |
fokiéi | fokiakéi |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]foka (“[the] cape of ……”) -i (adjective-forming suffix), dropping the possessive suffix -a.
Adjective
[edit]foki (not comparable)
- at, by, or relating to (the) cape of ……
- Jóreménység foki hajóút (from Jóreménység foka) ― a cruise at Cape of Good Hope
Usage notes
[edit]It is one of the few cases in Hungarian orthography when the deletion of the possessive suffix does not entail writing the resulting phrase in solid (in one word, as a compound) as a result of elision, as opposed to the regular case when e.g. the deletion of -e in [az] ablak üvege (“[the] pane of [the] window”) results in ablaküveg (“windowpane”).[1] These exceptions involve the adjective-forming suffix -i and they include (belseje →) belseji, (eleje →) eleji, (kora →) kori (or regular korabeli), (vége →) végi, as well as geographical adjectives like (alja →) alji, (foka →) foki, (környéke →) környéki, (köze →) közi, (melléke →) melléki, (mente →) menti, (szöge →) szögi, and (vidéke →) vidéki.[2] Other similar constructions include (napja →) napi (anyák/háromkirályok/halottak napi), (tere →) téri (e.g. Örs vezér, Rózsák, Hősök téri/terei, the latter form being ambiguous, possibly referring to multiple possessions), and (útja →) úti (e.g. Királyok úti). Most of these words may also have a meaning without an implicit possessive sense.
Declension
[edit]Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | foki | fokiak |
accusative | fokit | fokiakat |
dative | fokinak | fokiaknak |
instrumental | fokival | fokiakkal |
causal-final | fokiért | fokiakért |
translative | fokivá | fokiakká |
terminative | fokiig | fokiakig |
essive-formal | fokiként | fokiakként |
essive-modal | — | — |
inessive | fokiban | fokiakban |
superessive | fokin | fokiakon |
adessive | fokinál | fokiaknál |
illative | fokiba | fokiakba |
sublative | fokira | fokiakra |
allative | fokihoz | fokiakhoz |
elative | fokiból | fokiakból |
delative | fokiról | fokiakról |
ablative | fokitól | fokiaktól |
non-attributive possessive - singular |
fokié | fokiaké |
non-attributive possessive - plural |
fokiéi | fokiakéi |
References
[edit]- ^ Section 95 and Section 110 in A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás (’The Rules of Hungarian Orthography, 12th edition’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. →ISBN
- ^ Section 183 in A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás (’The Rules of Hungarian Orthography, 12th edition’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. →ISBN
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]foki
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]foki m
- (non-standard since 1984) indefinite plural of fokus
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Participle
[edit]foki
Verb
[edit]foki
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]foki n
Old Norse
[edit]Noun
[edit]foki
- dative singular indefinite of fok n
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foki
- inflection of foka:
Volapük
[edit]Noun
[edit]foki
- English terms borrowed from Cantonese
- English terms derived from Cantonese
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Hong Kong English
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ki
- Hungarian adjectives suffixed with -i
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Hungarian terms with usage examples
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk participle forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔki
- Rhymes:Polish/ɔki/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms