fame negra
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 19th century: fame (“hunger”) negra (“black”), "black hunger".
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fame negra f (plural uncountable)
- (idiomatic) ravenous hunger
- 1888, Manuel Curros Enríquez, O divino sainete, A Coruña: Ferrer, page 47:
- —Antes d'entrar —con amargo acento, indicoume o vello— que teñas calma che encargo; porque vas ver cousas tales que nin nas noites de febre tés soñado outras iguales. A fame negra aquí mora; vai con tento, que o seu dente vivos e mortos devora.
- (please add an English translation of this quotation)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fame”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fame negra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fame negra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN