empanada
Appearance
See also: empañada
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish empanada, past participle of empanar (“to wrap in bread”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]empanada (plural empanadas)
- Any of a variety of stuffed pastries found in Spanish, Filipino, and Latin American cuisine.
Related terms
[edit]Translations
[edit]stuffed pastry
Further reading
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada (13th century: Cantigas de Santa Maria), from *empãar (“to put into bread”). Perhaps under the influence of empanar (“to conceal”, literally “to put into a cloth”). Cognate with Portuguese empada.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]empanada f (plural empanadas)
- (cooking) pie; traditional stuffed pastry usually composed of two crusts of fine bread and a filling of sauté of vegetables and either meat or fish
Related terms
[edit]Participle
[edit]empanada f sg
See also
[edit]- empanada on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “empanada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “empaada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “empanada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “empanada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “empanada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Participle
[edit]empanada f sg
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From empanar (“to bread”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]empanada f (plural empanadas)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Adjective
[edit]empanada f sg
Participle
[edit]empanada f sg
Further reading
[edit]- “empanado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish empanada. Compare Manado Malay panada. Doublet of panara.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔempaˈnada/ [ʔɛm.pɐˈn̪aː.d̪ɐ]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: em‧pa‧na‧da
Noun
[edit]empanada (Baybayin spelling ᜁᜋ᜔ᜉᜈᜇ)
- empanada (especially Philippine varieties)
Further reading
[edit]- “empanada”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “empanada”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːdə
- Rhymes:English/ɑːdə/4 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Cooking
- Galician non-lemma forms
- Galician past participle forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participle forms
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish colloquialisms
- Spanish humorous terms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish past participle forms
- es:Foods
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ada
- Rhymes:Tagalog/ada/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Foods