dej
Albanian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Albanian *duai-au, from Proto-Indo-European *duo-, from the root *du (“two”). Cognate to Old High German zweio (“by, in two, in pairs”). A frozen locative dual form.[1]
Adverb
[edit]dej
- after (tomorrow)
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Albanian *deni̯ō, from Proto-Indo-European *dheh1- (“to suck, drink”). Cognate to Sanskrit धयति (dháyati, “to suck”) and Latvian det (“to suck”). Present deh, dej arose secondarily under the influence of the non-active paradigm.[2]
Verb
[edit]dej (aorist dejta, participle dejtur)
- (to get) drunk
References
[edit]- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 125
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[2] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 125
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dej
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Danish degh, from Old Norse deigr, from Proto-Germanic *daigaz, from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold”). Compare Swedish deg, Norwegian Nynorsk deig, German Teig, West Frisian daai, Dutch deeg, English dough.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dej c (singular definite dejen, plural indefinite deje)
- dough (mix of flour and water)
- paste (flour, fat, or similar ingredients used in making pastry)
- batter (a beaten mixture of flour and liquid, usually egg and milk, used for baking)
Declension
[edit]References
[edit]- “dej” in Den Danske Ordbog
Latvian
[edit]Verb
[edit]dej
- inflection of diet:
- (with the particle lai) third-person singular imperative of diet
- (with the particle lai) third-person plural imperative of diet
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dej m inan
- The name of the Latin-script letter d/D.
Verb
[edit]dej
See also
[edit]- (Latin-script letter names) a, bej, cej, čet, ćej, dej, ej, ět, ef, gej, ha, cha, i, jot, ka, eł, el, em, en, ejn, o, pej, er, ejŕ, es, eš, śej, tej, u, wej, y, zet, žet, źej
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dej m inan (genitive singular deja, nominative plural deje, genitive plural dejov, declension pattern of stroj)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “dej”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Swedish
[edit]Pronoun
[edit]dej
- (colloquial) Pronunciation spelling of dig.
- 1989, Eva Dahlgren (lyrics and music), “Ängeln i rummet [The angel in the room]”[3]:
- Det bor en ängel i mitt rum. Hon har sitt bo ovanför mitt huvud. Hon gör mej lugn. Och hon viskar till mej allt det jag säger dej.
- There is an angel living in my room [it lives an angel in my room]. She has her dwelling [usually of animals, especially nests] above my head. She puts me at ease [makes me calm]. And she whispers to me all the things that [all that (which)] I say to you.
Usage notes
[edit]Popular (along with mej) as a semi-informal spelling around the 1970s to 1980s, and therefore seen in many old song lyrics for example. Usage has now mostly reverted back to dig.
Declension
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
See also
[edit]Vlax Romani
[edit]Noun
[edit]dej f
References
[edit]- Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “dej”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 66
- Marcel Courthiade (2009) “e d/ej², -ia ʒ. -ia, -ien = e d/ej³, -a ʒ. -a, -en”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 122
White Hmong
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Hmong *ɢlæwᴬ (“river”),[1] probably related to Proto-Mon-Khmer *ruŋ (“river”) and Proto-Sino-Tibetan *kl(j)u(ŋ/k) (“river, valley”);[2] see there for more.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dej (classifier: tus (for streams and watercourses))
Derived terms
[edit]- da dej (“to bathe; to take a shower”)
References
[edit]- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 274.
- ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian adverbs
- Albanian verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/ajˀ
- Rhymes:Danish/ajˀ/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian inanimate nouns
- dsb:Latin letter names
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian verb forms
- Slovak 1-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- Slovak terms with declension stroj
- sk:Narratology
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish pronunciation spellings
- Swedish terms with quotations
- Vlax Romani lemmas
- Vlax Romani nouns
- Vlax Romani feminine nouns
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns