cleta
Jump to navigation
Jump to search
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Early Medieval Latin clēta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cleta f
- a type of fence
References
[edit]- “valla”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from the Gaulish descendant of Proto-Celtic *kleitā.
Noun
[edit]clēta f (genitive clētae); first declension (Early Medieval Latin)
- hurdle (type of fence)
- 7th c. AD, Lex Ripuaria 77:
- Si quis hominem... interficerit... in clita eum levare debet...
- If someone kills a man... he must raise [his body] on a hurdle...
- Si quis hominem... interficerit... in clita eum levare debet...
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | clēta | clētae |
Genitive | clētae | clētārum |
Dative | clētae | clētīs |
Accusative | clētam | clētās |
Ablative | clētā | clētīs |
Vocative | clēta | clētae |
Descendants
[edit]- Gallo-Italic:
- Piedmontese: ceia
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
[edit]- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “cleta”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 191
Categories:
- Aragonese terms inherited from Early Medieval Latin
- Aragonese terms derived from Early Medieval Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/eta
- Rhymes:Aragonese/eta/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Latin terms borrowed from Gaulish
- Latin terms derived from Gaulish
- Latin terms derived from Proto-Celtic
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Early Medieval Latin
- Latin terms with quotations