carajo
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]carajo
Noun
[edit]carajo
- (vulgar) objectionable person; jerk; motherfucker
Spanish
[edit]Etymology
[edit]The etymology is uncertain, but the most plausible source on the basis of both semantics and historical phonology appears to be unattested Vulgar Latin *c(h)araculum (“stick, rod”), which would have been a Latinized diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “stick”), from χαρακτήρ (kharaktḗr).
Certain cognates include Portuguese caralho, Galician carallo and Catalan carall. Some claim that attempts to attribute Italian cazzo, with the same meaning, to the same etymon fail on phonological grounds, as the /r/ of carajo (or its absence in cazzo) remains unexplained, and no Latin phonological sequence develops as both /x/ in Spanish and /tts/ in Italian. However, the aforementioned carassus (“empty”) may be cognate with the word "carajo".
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]carajo m (plural carajos)
- (vulgar) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
- No importa ser inteligente si tienes grande el carajo.
- Being smart doesn't matter if you have a big dick.
- (vulgar) (un carajo) shit (US), jackshit (US), sod all (UK), bugger all (UK)
- [No] me importa un carajo.
- I don't give a fuck.
- (vulgar) (al carajo) hell
- ¡Vete al carajo!
- crow's nest
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]carajo
- (South America, Northwestern Spain, vulgar) shit!
- (slang, vulgar) used as an intensifier, similar to the fuck
- ¿Qué carajo quieres? ― What the fuck do you want?
Usage notes
[edit]- Carajo is considered to be a vulgar word by many in South America and is replaced by the euphemistic forms caramba or carrizo depending on the context and in which country the term is used. Caras may have been used as a euphemism for carajo in the historical account of José Antonio Páez's battle order, "¡Vuelvan Caras!", at the Battle of Las Queseras del Medio, an important battle of the Venezuelan War of Independence in 1819.
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “carajo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano adjectives
- Chavacano vulgarities
- Chavacano nouns
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/axo
- Rhymes:Spanish/axo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish vulgarities
- Spanish terms with usage examples
- Spanish interjections
- South American Spanish
- Spanish slang