canakin
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch kanneken, cannekijn (“a little can”), equivalent to can -kin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]canakin (plural canakins)
- (archaic) A little can or cup.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
- And let me the canakin clink, clink;
And let me the canakin clink
A soldier's a man;
A life's but a span;
Why, then, let a soldier drink.
Some wine, boys!
- 1851, Herman Melville, chapter 84, in Moby Dick:
- Then, Tashtego, lad, I'd have ye hold a canakin to the jet, and we'd drink round it!
- 1935 December 7, The Herald, Melbourne, page 37, column 5:
- That our Dutchman was a gay fellow, who loved, to clink the canakin and spend his leisure in social jollification, his face and art most royally proclaim.
References
[edit]- “canakin”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Middle Dutch
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms suffixed with -kin (diminutive)
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- en:Containers