algum
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Hebrew אַלְגּוּמִּים (algumím).
Noun
[edit]algum (uncountable)
- (biblical) A tree or wood mentioned in the Bible, possibly juniper or red sandalwood.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Chronicles 9:10:
- And the seruants also of Huram, and the seruants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought Algume trees and, precious stones.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]References
[edit]- “algum”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Faroese
[edit]Noun
[edit]algum
Galician
[edit]Determiner
[edit]algum m (feminine algumha, masculine plural alguns, feminine plural algumhas)
- reintegrationist spelling of algún
Further reading
[edit]- “algum” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese algũu, from Vulgar Latin *alicūnus, from Latin aliquis ūnus. Compare Spanish alguno, French aucun, Italian alcuno.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ũ
- Hyphenation: al‧gum
Pronoun
[edit]algum (feminine alguma, masculine plural alguns, feminine plural algumas)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:algum.
See also
[edit]Categories:
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Bible
- English terms with quotations
- en:Trees
- Faroese non-lemma forms
- Faroese adjective forms
- Galician lemmas
- Galician determiners
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ũ
- Rhymes:Portuguese/ũ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns