adetha
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Seemingly from ad- ethaid (“to go”), albeit ethaid postdates this compound verb in attestation. They both stem from Proto-Celtic *itos, which also provides the preterite passive stem for téit (“to go”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ad·etha
- to seize, take away
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 48d1
- ad·etha ⁊ loscaid cech rét frissa comraic
- It attacks and burns everything it touches.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 48d1
- to get
- Synonym: ad·cota
- c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published on Twitter (2017; @ChronHib), edited and with translations by David Stifter, stanza 138
- Rom·bet mo théor aicdi lat, a Maire mass muingelnat; at·ethae, a grían na mban, ót mac conid·midethar.
- Let me have my three wishes from you, Mary the beautiful bright-necked one: may you get it, sun of all women, from your son [Jesus] who controls it.
Inflection
[edit]Complex, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | ad·etha | at·ethat | ||||||
Prot. | |||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | ad·ethad | |||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | at·ethfat | |||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | at·ethsa (with emphatic suffix -sa) | at·ethae (with infixed pronoun -t) | at·etha | at·ethaid | att·ethatar | |||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | at·ethad | at·ethaidís | ||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | |||||||||
Verbal noun | |||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ad·etha (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | ad·n-etha |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “at-etha”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language