Weihnachten
Appearance
See also: weihnachten
German
[edit]Alternative forms
[edit]- Weihnacht f (literary, poetic)
Etymology
[edit]From Middle High German wīhenahten (“Christmas”), from a dative plural ze den wīhen nahten (“in the holy nights”). Compare modern weihen (“to hallow”) and Nacht.
The oldest form (1170) is a singular diu wīhe naht (“the Holy Night”); the somewhat later plural is used to refer to the Christmas days and nights collectively. A relation with earlier heathen festivals is not endorsed by the etymological standard sources, though the possibility is admitted.
The term is a cognate with Low German Wiehnachten as well as Czech Vánoce and Slovak Vianoce.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Weihnachten n (strong, genitive Weihnachten or Weihnachtens, plural Weihnachten)
Weihnachten pl (plural only)
- (often in the plural, see usage notes) Christmas
- Synonyms: Weihnachtsfest, Christfest
- Es ist Weihnachten. ― It's Christmas.
- frohe Weihnachten! (fröhliche Weihnachten!) ― merry Christmas!
- Wir wünschen Ihnen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr! ― (formal) We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!
- 2016, Miriam Malik, Ein Drache zu Weihnachten und andere Weihnachtsgeschichten, story Ein Löwe zu Weihnachten:
- Drei Weihnachten, zwei Ostern und Fasching sowie unzählige Kindergeburtstage hatte ich bereits überstanden.
- I already endured three Christmases, two Easters and carnival as well as countless child's birthdays.
Usage notes
[edit]- In German-speaking countries, Weihnachten includes the 25th as well as the 26th of December and usually also the evening of the 24th (from circa 6 p.m.). The inclusion of the morning and afternoon of the 24th is informal and sometimes frowned upon.
- Weihnachten is originally a plurale tantum with the singular meaning Christmas. This is still invariably used in wishes: Frohe, gesegnete, schöne, ... Weihnachten! Otherwise, the word is most often treated as a neuter singular: Weihnachten ist ein christliches Fest. (“Christmas is a Christian holiday.”) Particularly in Austria and Switzerland, the plurale tantum may alternatively be used, then requiring the definite article: Die Weihnachten sind ein christliches Fest. The neuter singular also has a true plural referring to Christmases in different years: Die letzten drei Weihnachten war er krank. (“He was sick for the past three Christmases.”)
Declension
[edit]Declension of Weihnachten [neuter, strong]
Declension of Weihnachten [pl-only]
Derived terms
[edit]- weihnachtlich
- Weihnachtsabend
- Weihnachtsbaum
- Weihnachtsbeleuchtung
- Weihnachtsbraten
- Weihnachtsbrauch
- Weihnachtsengel
- Weihnachtsente
- Weihnachtsessen
- Weihnachtsfeier
- Weihnachtsferien
- Weihnachtsfest
- Weihnachtsgabe
- Weihnachtsgans
- Weihnachtsgebäck
- Weihnachtsgeld
- Weihnachtsgeschäft
- Weihnachtsgeschenk
- Weihnachtsgeschichte
- Weihnachtsglanz
- Weihnachtsgruß
- Weihnachtskarpfen
- Weihnachtskarte
- Weihnachtskerze
- Weihnachtskonzert
- Weihnachtskranz
- Weihnachtskrippe
- Weihnachtskugel
- Weihnachtslied
- Weihnachtsmann
- Weihnachtsmarkt
- Weihnachtspaket
- Weihnachtsstimmung
- Weihnachtstag
- Weihnachtsurlaub
- Weihnachtswichtel
- Weihnachtswoche
- Weihnachtszeit
- Weihnukka
See also
[edit]Further reading
[edit]- “Weihnachten” in Duden online
- “Weihnachten” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Categories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German neuter nouns
- German pluralia tantum
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- de:Christmas