Jump to content

Talk:melt

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Surjection in topic RFV discussion: July 2018

Is it cognate with German schmelzen ? --Fsojic (talk) 15:52, 31 October 2012 (UTC)Reply

RFV discussion: July 2018

[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


UK slang: an idiot. I suspect this might be legit but I just can't find it. Somebody on a forum wrote that they'd heard it in the gangster films Lock, Stock and Two Smoking Barrels, but it doesn't appear in the script I found online; they also said it was in St George's Day but I can't find that script at all. Equinox 18:42, 13 July 2018 (UTC)Reply

Added one cite for now. Will look for some more but it's difficult to search for. BigDom 20:31, 13 July 2018 (UTC)Reply
The word "melt" is in this review of St. George's Day, but doesn't appear in the script at https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=st-georges-day
However, GB'ing the phrase "some melt" lead me to this page on Google Books: ". . . is that good for you she said yah we both making paper and I get so much respect now, and I love the taste of Sid's pussy, I said okay TMI, she laughed and said I tested some of that last package she brought that shit is some melt, I said aight . . ." What does "melt" mean in this (con)text? Khemehekis (talk) 01:51, 14 July 2018 (UTC)Reply
Found a second cite, this one on Usenet. Khemehekis (talk) 01:57, 14 July 2018 (UTC)Reply
The film is about drug dealing, so the package that the person tested must be drugs. Punctuating, it must be: "I tested some of that last package she brought; that shit is some melt"; sounds like a compliment. Doesn't seem to be the sense under discussion. Equinox 02:07, 14 July 2018 (UTC)Reply
OK, thanks for explaining. Khemehekis (talk) 02:10, 14 July 2018 (UTC)Reply
Cited. Khemehekis (talk) 02:10, 14 July 2018 (UTC)Reply
Thanks, they look great. "Have a bastard word with yourself" is something I now intend to start saying (in a Cockney accent). Equinox 02:33, 14 July 2018 (UTC)Reply
You're welcome. Another Wiktionary success, like sea lawyer! British football hooligans can have such a way with slang. 8) BTW, First Lady, according to my searches, is a book wherein a girl meets a kingpin, so it is about drug-dealing after all, so no harm done. Khemehekis (talk) 02:41, 14 July 2018 (UTC)Reply
RFV-passed SURJECTION ·talk·contr·log· 00:36, 24 July 2018 (UTC)Reply


Molt

[edit]

Are there any sources for the past tense "molt"? So far I've only found molte/molted from 16th century sources, but "molt" nowhere.