Reconstruction:Proto-Slavic/ně-
Appearance
Proto-Slavic
[edit]Etymology
[edit]Pronoun prefix with indefinite function. Apparently related to forms of Proto-Indo-European *ne, however, uncertainly how:
- One possibility is a direct descent from Proto-Indo-European *néh₁, cognate with Latin nē (“not”), Sanskrit ना (nā, “not”). The logic of this derivation is that *ně- originally reflected the meaning none particularly. In support of this hypothesis serves the rare autonomous form Proto-Slavic *ně (“none”) and analogous formations in Baltic: Lithuanian nėkas (“nobody particularly”), Lithuanian nekur̃s (“nowhere particularly”).
- Alternatively, according to F. Mikloshich, from the conflation of *ne (“not”) *vě (“to know”). Effectively, then *ně- would stand for unknowing who/what/where/how/etc. Vasmer considers this derivation phonetically unsound.
- According to Trubachev, possibly from the conflation of *ne (“not”) *je (“to be”). Similar to the dialectal *něměti (“not to have”) from Proto-Slavic *ne *jьměti (“to have”).
Almost not used in Modern Polish. Old Polish did preserve niekako (“somehow”), etc. – in Modern Polish rarely used niejako, niejaki, etc. Not used in Ukrainian.
Prefix
[edit]- some- (with interrogatory pronouns)
Derived terms
[edit]Category Proto-Slavic terms prefixed with *ně- not found
- *někъjь (“somebody”), *něčьjь (“somebody's”)
- *někъto (“somebody, someone”)
- *něčьto (“something”)
- *někakъ (“somehow”)
- *několiko (“several”)
- *někogъda (“sometime, once”)
- *někъde (“somewhere”)
- *někǫda (“to somewhere”)
Descendants
[edit]- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
[edit]- Vasmer, Max (1964–1973) “некий”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*ne/*ně”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 91
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nečьjь/*něčьjь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 112
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nečьto/*něčьto”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 113
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nekakъ(jь)/*někakъ(jь)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 138
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nekoliko/*několiko”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 140
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nekǫda/*někǫda”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 142
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nekъde/*někъde”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 145
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nekъgъdа/*někъgъda”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 146
- Trubachyov, Oleg, editor (1999), “*nekъjь/*někъjь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 25 (*neroditi – *novotьnъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 146
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*nekoterъ(je)/někoterъ(jь)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 141
- Georgiev, Vladimir I., Duridanov, I. V., editors (1995), “ня”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 4 (мѝнго² – па̀дам), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 726
- Georgiev, Vladimir I., Duridanov, I. V., editors (1995), “някак”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 4 (мѝнго² – па̀дам), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 727
References
[edit]- ^ Olander, Thomas (2001) “ně-”, in Common Slavic Accentological Word List[1], Copenhagen: Editiones Olander: “(indef. pref.) (PR 146)”
- ^ Snoj, Marko (2016) “ne-”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “*ně”