Reconstruction:Proto-Indo-European/dʰeh₁(y)-
Appearance
Proto-Indo-European
[edit]Root
[edit]*dʰeh₁(y)-[1]
Derived terms
[edit]- *dʰi-né-h₁-ti ~ *dʰi-n-h₁-énti (nasal-infix present)[1]
- *dʰh₁-éye-ti (eye-present)[1]
- *dʰéh₁-ye-ti (ye-present)[1]
- *dʰeh₁(i)-mh₁n-éh₂[1]
- Proto-Italic: *fēmanā
- Latin: fēmina (“woman”) (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *fēmanā
- *dʰeh₁(i)-to-s
- Proto-Italic: *fētos
- Latin: fētus (“pregnant”)
- Proto-Italic: *fētos
- *dʰeh₁(i)-tu-s
- Proto-Italic: *fētus
- Latin: fētus (“offspring”) (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *fētus
- *dʰeh₁(i)-n-os
- Proto-Italic: *fēnos
- Latin: fēnus (“interest (on money)”)
- Proto-Italic: *fēnos
- *dʰeh₁(i)-lu-s
- Hellenic:
- Ancient Greek: θῆλυς (thêlus, “feminine”)
- Hellenic:
- *dʰeh₁(i)-lew-ih₂
- Hellenic:
- Ancient Greek: θήλεια (thḗleia, “feminine”)
- Hellenic:
- *dʰeh₁(i)-lw-ih₂-k-s
- Proto-Italic: *fēlīks
- Latin: fēlīx (“happy”)
- Proto-Italic: *fēlīks
- *dʰeh₁(i)-li-o-s
- Proto-Italic: *feiljos (“son”) (see there for further descendants)
- *dʰé-dʰh₁-i (“milk curd”)
- Unsorted formations:
- Proto-Albanian: *dela
- Albanian: djalë (“boy”)
- Proto-Albanian: *dailjā
- Albanian: dele (“sheep”)
- Armenian:
- Old Armenian: դալ (dal, “colostrum”)
- Balto-Slavic:
- Proto-Balto-Slavic: [Term?] (“pregnant”)
- Proto-Balto-Slavic: *dēˀtis (“child”)
- Proto-Slavic: *dětь (see there for further descendants)
- Celtic:
- Old Irish: dínu (“lamb”)
- Proto-Germanic: *dajjaną (“to suck, suckle”), *dilō (“nipple”), *dijōną (“to suck, suckle”) (see there for further descendants)
- Hellenic:
- Proto-Indo-Iranian: *dʰáynuš
- Proto-Indo-Iranian: *dʰa(H)inúš (“milch cow”) (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian:
- Proto-Indo-Aryan:
- Sanskrit: धान्य (dhānya, “corn”) (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Aryan:
- Proto-Albanian: *dela
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Rix, Helmut, editor (2001), “*dʰeh₁(i̯)- ‘(Muttermilch) saugen’”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 138
- ^ Derksen, Rick (2008) “*dojìti v. (c) ‘give milk, milk’”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “fēnum / faenum [n o] ‘hay’”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Further reading
[edit]- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 242
- Oshiro, Terumasa (1988) “Some Luwian words of Indo-European origin”, in Orient, volume 24, page 49: “(5) suckling (241)”