Category:Vietnamese phrases
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update: |
Oldest pages ordered by last edit: |
Vietnamese groups of words elaborated to express ideas, not necessarily phrases in the grammatical sense.
- Category:Vietnamese phrasebook: Vietnamese non-idiomatic phrases that are used in common situations, and may be useful to language learners or travellers.
- Category:Vietnamese proverbs: Vietnamese phrases popularly known as representations of common sense.
Jump to: Top – A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
Cangjie - Four Corner - Pinyin - Radicals - Total Strokes - Wubi Hua - Wubi Xing - Zhuyin
|
Subcategories
This category has the following 2 subcategories, out of 2 total.
P
- Vietnamese phrasebook (0 c, 17 e)
Pages in category "Vietnamese phrases"
The following 200 pages are in this category, out of 212 total.
(previous page) (next page)B
- ba cái
- bà Mụ nặn nhầm
- bách chiến bách thắng
- bách phát bách trúng
- bắt chước như khỉ
- bệnh tòng khẩu nhập, hoạ tòng khẩu xuất
- bỉ sắc tư phong
- biết chết liền
- biết rồi, khổ lắm, nói mãi
- biết thế
- biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe
- bình cũ rượu mới
- bn
- bỏ mẹ
- bói ra ma, quét nhà ra rác
- bổn cũ soạn lại
C
- cả giận, mất khôn
- cả nhà
- các kiểu
- cái búa
- cái con khỉ
- cái gọi là
- cái lề gì thốn?
- cái lồn gì thế?
- cái này là gì
- cái răng cái tóc là góc con người
- cám ơn rất nhiều
- cáo mượn oai hùm
- cần lời giải thích
- cầu được ước thấy
- cầu sung vừa đủ xài
- cha nào con nấy
- chả là
- chào buổi sáng
- chẳng là
- chân đăm đá chân chiêu
- chân nam đá chân chiêu
- chân nam đá chân xiêu
- chia uyên rẽ thuý
- cho ... xin hai chữ "bình yên"
- cho rồi
- chó chê mèo lắm lông
- chó ngáp phải ruồi
- Chúa ơi
- chúc may mắn
- chúc mừng năm mới
- chúc mừng sinh nhật
- chưa biết mèo nào cắn mỉu nào
- clgt
- có ... không thì bảo
- có bệnh thì vái tứ phương
- có gì đâu
- con gái con đứa
- con hư tại mẹ, cháu hư tại bà
- con trai con đứa
- công cha nghĩa mẹ
- công thành danh toại
- cơm chẳng lành, canh chẳng ngọt
- cơm không lành, canh không ngọt
- của ít lòng nhiều
- cung chúc tân xuân
- cung hỉ phát tài
D
G
H
K
M
- mắt chữ O mồm chữ A
- mất ăn mất ngủ
- mất sổ gạo
- mẹ tròn con vuông
- mèo khen mèo dài đuôi
- miệng ăn núi lở
- mô Phật
- một cách
- một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ
- một mất một còn
- một mũi tên trúng hai đích
- một nắng hai sương
- một nghề cho chín còn hơn chín nghề
- một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ
- một quốc gia, hai chế độ
N
- Nam mô A Di Đà Phật
- nam nữ thụ thụ bất thân
- nam thực như hổ, nữ thực như miêu
- này kia khác nọ
- nắm thằng có tóc, không ai nắm kẻ trọc đầu
- ngày nảy ngày nay
- ngày xửa ngày xưa
- nghệ thuật vị nghệ thuật
- nghệ-thuật vị nghệ-thuật
- ngoảnh đi ngoảnh lại
- ngộ ái nị
- người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh
- người không vì mình, trời tru đất diệt
- nhân định thắng thiên
- nhất cự li, nhì tốc độ
- như nước đổ đầu vịt
- như nước đổ lá khoai
- nói có sách, mách có chứng
- nội bất xuất, ngoại bất nhập
- nuôi ong tay áo
T
- tai qua nạn khỏi
- tai vách mạch dừng
- tầm tã
- tẩu vi thượng sách
- TCN
- tham thì thâm
- thay vào đó
- thần hồn nát thần tính
- thần nanh đỏ mỏ
- thật sự mà nói
- thiên thượng thiên hạ, bác ái công bình
- thiếu trước hụt sau
- thuận buồm xuôi gió
- thuốc đắng đã tật, sự thật mất lòng
- thuốc đắng giã tật, sự thật mất lòng
- thuyền theo lái, gái theo chồng
- thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi
- tiến thoái lưỡng nan
- tôi có một câu hỏi
- tôi là người Việt
- tôi tư duy, nên tôi tồn tại
- tốt khoe xấu che
- tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa
- trăm trận trăm thắng
- trời đánh
- trời đánh thánh vật
- trời đánh tránh bữa ăn
- trời tru đất diệt
- trứng khôn hơn vịt
- trước sau như một
- từ cổ chí kim
- từ sông đến biển
- từ sông ra biển
- từ sông tới biển
- từng lớp
- tương truyền