Category:Hebrew terms by etymology
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Hebrew terms categorized by their etymologies.
- Category:Hebrew apocopic forms: Hebrew words that underwent apocope, thus their origin involved a loss or omission of a sound or syllable(s) from their end.
- Category:Hebrew back-formations: Hebrew terms formed by reversing a supposed regular formation, removing part of an older term.
- Category:Hebrew blends: Hebrew terms formed by combinations of other words.
- Category:Hebrew borrowed terms: Hebrew terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Hebrew calques: Hebrew calques, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of terms from other languages.
- Category:Hebrew compound terms: Hebrew terms composed of two or more stems.
- Category:Hebrew doublets: Hebrew terms that trace their etymology from ultimately the same source as other terms in the same language, but by different routes, and often with subtly or substantially different meanings.
- Category:Hebrew ellipses: Hebrew terms that are shortened versions of longer expressions.
- Category:Hebrew eponyms: Hebrew terms derived from names of real or fictitious people.
- Category:Hebrew genericized trademarks: Hebrew terms that originate from trademarks, brands and company names which have become genericized; that is, fallen into common usage in the target market's vernacular, even when referring to other competing brands.
- Category:Hebrew ghost words: Hebrew terms that were originally erroneous or fictitious, published in a reference work as if they were genuine as a result of typographical error, misreading, or misinterpretation, or as fictitious entries, jokes, or hoaxes.
- Category:Hebrew inherited terms: Hebrew terms that were inherited from an earlier stage of the language.
- Category:Hebrew internationalisms: Hebrew loanwords which also exist in many other languages with the same or similar etymology.
- Category:Hebrew metonyms: Hebrew terms whose origin involves calling a thing or concept not by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept.
- Category:Hebrew neologisms: Hebrew terms that have been only recently acknowledged.
- Category:Hebrew onomatopoeias: Hebrew terms that were coined to sound like what they represent.
- Category:Hebrew partial calques: Hebrew partial calques, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of terms from other languages and partly by direct borrowing.
- Category:Hebrew terms by prefix: Hebrew terms categorized by their prefixes.
- Category:Hebrew reduplications: Hebrew terms that underwent reduplication, so their origin involved a repetition of roots or stems.
- Category:Hebrew semantic loans: Hebrew semantic loans, i.e. terms one or more of whose definitions was borrowed from a term in another language.
- Category:Hebrew terms by suffix: Hebrew terms categorized by their suffixes.
- Category:Hebrew terms attributed to a specific source: Hebrew terms coined by an identifiable person or deriving from a known work.
- Category:Hebrew terms by root: Hebrew terms categorized by the root they originate from.
- Category:Hebrew terms derived from other languages: Hebrew terms that originate from other languages.
- Category:Hebrew terms with unknown etymologies: Hebrew terms whose etymologies have not yet been established.
Subcategories
This category has the following 28 subcategories, out of 28 total.
A
- Hebrew apocopic forms (0 c, 1 e)
B
- Hebrew back-formations (0 c, 7 e)
- Hebrew blends (0 c, 29 e)
C
- Hebrew compound terms (0 c, 136 e)
D
- Hebrew doublets (0 c, 26 e)
E
- Hebrew ellipses (0 c, 9 e)
- Hebrew eponyms (0 c, 3 e)
G
- Hebrew genericized trademarks (0 c, 3 e)
- Hebrew ghost words (0 c, 3 e)
I
- Hebrew internationalisms (0 c, 28 e)
M
- Hebrew metonyms (0 c, 2 e)
N
- Hebrew neologisms (0 c, 1 e)
O
- Hebrew onomatopoeias (0 c, 8 e)
P
R
- Hebrew reduplications (0 c, 9 e)
S
T
- Hebrew terms borrowed back into Hebrew (0 c, 5 e)
U
- Hebrew terms with unknown etymologies (0 c, 37 e)