Beamtin
Jump to navigation
Jump to search
German
[edit]Etymology
[edit]Irregular formation from beamt (“holding an office”) -in (“suffix for female nouns”). The regular female nominalisation of beamt is Beamte, the suffix -in is not normally attached to nominalisations from adjectives.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Beamtin f (genitive Beamtin, plural Beamtinnen, masculine Beamter)
- civil servant, public servant (female)
Usage notes
[edit]While this term violates standard German grammar, it is the form usually used in legal texts, having replaced the proper female form of Beamter, Beamte.
Declension
[edit]Declension of Beamtin [feminine]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | eine | die | Beamtin | die | Beamtinnen |
genitive | einer | der | Beamtin | der | Beamtinnen |
dative | einer | der | Beamtin | den | Beamtinnen |
accusative | eine | die | Beamtin | die | Beamtinnen |
Hyponyms
[edit]- Archivbeamtin
- Aufsichtsbeamtin
- Bahnbeamtin
- Berufsbeamtin
- BGS-Beamtin
- Bundesbeamtin
- Eisenbahnbeamtin
- Ermittlungsbeamtin
- EU-Beamtin
- Exekutivbeamtin
- Finanzbeamtin
- Forstbeamtin
- Gefängnisbeamtin
- Gemeindebeamtin
- Gerichtsbeamtin
- Grenzbeamtin
- Journalbeamtin
- Justizbeamtin
- Justizvollzugsbeamtin
- Kommunalbeamtin
- Kontaktbeamtin
- Kontaktbereichsbeamtin
- Konzeptsbeamtin
- Kriminalbeamtin
- Kripobeamtin
- Landesbeamtin
- Magistratsbeamtin
- Medizinalbeamtin
- Ministerialbeamtin
- Münzbeamtin
- Polizeibeamtin
- Postbeamtin
- Staatsbeamtin
- Standesbeamtin
- Steuerbeamtin
- Strafvollzugsbeamtin
- Streifenbeamtin
- Urkundsbeamtin
- US-Beamtin
- Verwaltungsbeamtin
- Vollstreckungsbeamtin
- Vollzugsbeamtin
- Wachebeamtin
- Zivilstandsbeamtin
- Zollbeamtin