-άρης

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Άρης, and Ἄρης

Greek

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Byzantine Greek -άρης (-árēs), from Hellenistic Koine Greek -άριος (-ários), from Latin -arius.
Initially formed nouns denoting occupation or characterisitc, with a feminine -άρισσα (-árissa) created. Their adjectival use resulated in 3-gender forms. A further development was the form -ιάρης (-iáris).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈaɾis/
  • Hyphenation: -άρης

Suffix

[edit]

Forming nouns:
-άρης (-árism (feminine -άρισσα)

  1. added to another noun to create agent nouns denoting employment:
    βάρκα (várka, boat)-άρης (-áris) → ‎βαρκάρης (varkáris, boatman)
    λύρα (lýra, lyre)-άρης (-áris) → ‎λυράρης (lyráris, lyre player)

-άρης (-árism (feminine -άρα)

  1. added to a number to denote someone of that approximate age:
    σαράντα (saránta, forty)-άρης (-áris) → ‎σαραντάρης (sarantáris, forty something year old), σαραντάρα f (sarantára)
    είκοσι (eíkosi, twenty)-άρης (-áris) → ‎εικοσάρης (eikosáris, twenty something year old), εικοσάρα f (eikosára)

Declension

[edit]

Suffix

[edit]

Forming adjectives or 3-gender nouns:
-άρης (-árism (feminine -άρα, neuter -άρικο)

  1. forming adjectives or nouns with adjectival use denoting a characteristic of an animate (man, woman or child):
    ζήλι(α) (zíli(a), jealousy)-άρης (-áris) → ‎ζηλιάρης (ziliáris, envious), ζηλιάρα f (ziliára), ζηλιάρικο n (ziliáriko)

-άρης (-árism (feminine -άρα, neuter -άρι) (colloquial)

  1. used to denote the numerical characteristics of machines or equipment - usually omitting the unit of measure; the colloquial forms of numbers are used
    τρακόσα, colloquial of τριακόσια (trakósa, colloquial of triakósia, three hundred)-άρης (-áris) → ‎τρακοσάρης (trakosáris, of 300)
    Τι τύπου φωτογραφίες θέλεις να δεις με τρακοσάρη (300άρη) φακό;
    Ti týpou fotografíes théleis na deis me trakosári (300ári) fakó?
    What kind of photos do you want to see with a 300mm lens?
  2. used to denote the numerical characteristics of distance of a runner, omitting the unit of measure; the colloquial forms of numbers are used
    διακόσα, colloquial of διακόσια (diakósa, colloquial of diakósia, tow hundred)-άρης (-áris) → ‎διακοσάρης (diakosáris, of 200)
    Ήταν κατοστάρης, διακοσάρης και τετρακοσάρης. Έτρεχε εξίσου καλά τα εκατό, τα διακόσια και τα τετρακόσια.
    Ítan katostáris, diakosáris kai tetrakosáris. Étreche exísou kalá ta ekató, ta diakósia kai ta tetrakósia.
    He was a 100-er (runner), an 200-er and a 400-er. He was running equally well the 100, the 200 and the 400 [metres].

Declension

[edit]

-άρης, -άρα, -άρικο adjectives. The -άρικ-ο suffixes are used from -ικος (-ikos) adjectives.

 

-άρης, -άρα, -άρι

This entry needs an inflection-table template.

Like Template:el-decl-adj-ης-α-ι-ικο without -ικο

Further reading

[edit]