鬨
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]鬨 (Kangxi radical 191, 鬥 6, 16 strokes, cangjie input 中弓廿金 (LNTC), four-corner 77801, composition ⿵鬥共)
Related characters
[edit]- 閧 (Variant traditional form)
- 哄 (Simplified form of 鬨)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1457, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 45641
- Dae Jaweon: page 1989, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4515, character 8
- Unihan data for U 9B28
Chinese
[edit]trad. | 鬨/閧* | |
---|---|---|
simp. | 哄* |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 鬨 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
港 | *kroːŋʔ, *ɡloːŋs |
巷 | *ɡroːŋs |
衖 | *ɡroːŋs |
鬨 | *ɡroːŋs, *ɡloːŋs |
烘 | *qʰloːŋ, *qʰloːŋs, *ɡoːŋ, *ɡloːŋs |
洪 | *ɡloːŋ |
鉷 | *ɡloːŋ |
谼 | *ɡloːŋ |
葓 | *ɡoːŋ |
哄 | *ɡloːŋs |
蕻 | *ɡloːŋs |
恭 | *kloŋ |
供 | *kloŋ, *kloŋs |
龔 | *kloŋ |
珙 | *kloŋ, *kloŋʔ |
共 | *kloŋ, *ɡloŋs |
髸 | *kloŋ |
拱 | *kloŋʔ |
拲 | *kloŋʔ, *kloɡ |
蛬 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
栱 | *kloŋʔ |
輁 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
舼 | *ɡloŋ |
輂 | *kloɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡroːŋs, *ɡloːŋs) : semantic 鬥 (“battle; fight”) phonetic 共 (OC *kloŋ, *ɡloŋs).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: hòng
- Wade–Giles: hung4
- Yale: hùng
- Gwoyeu Romatzyh: honq
- Palladius: хун (xun)
- Sinological IPA (key): /xʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hung6 / hung3
- Yale: huhng / hung
- Cantonese Pinyin: hung6 / hung3
- Guangdong Romanization: hung6 / hung3
- Sinological IPA (key): /hʊŋ²²/, /hʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: hong3
- Pe̍h-ōe-jī-like: hòng
- Sinological IPA (key): /hoŋ²¹³/
- (Teochew)
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ˤoŋ-s/
- (Zhengzhang): /*ɡroːŋs/, /*ɡloːŋs/
Definitions
[edit]鬨
- to fight; to combat
- to cause a commotion or disturbance
- 秀才好立虛論事,朝廷纔做一事,鬨鬨地鬨過了,事又只休。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: c. 13th century, various editors, A Collection of Conversations of Master Zhu (《朱子語類》)
- Xiùcái hào lìxū lùnshì, cháotíng cái zuò yīshì, hònghòngde hòng guò le, shì yòu zhǐ xiū. [Pinyin]
- The "fine scholars" are fond of senseless debates. As soon as the court decides to do something, they make such rackets that the matter has to be dropped.
秀才好立虚论事,朝廷才做一事,哄哄地哄过了,事又只休。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Compounds
[edit]References
[edit]- “鬨”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Alternative forms
[edit]Kanji
[edit]鬨
Readings
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
鬨 |
とき Hyōgai |
kun'yomi |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 勝ち鬨 (kachidoki, “victory shout”)
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]鬨 • (hong, hang) (hangeul 홍, 항, revised hong, hang, McCune–Reischauer hong, hang, Yale hong, hang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]鬨: Hán Việt readings: hống, hổng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Teochew hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Teochew verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鬨
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with kun reading とき
- Japanese kanji with nanori reading とき
- Japanese terms spelled with 鬨 read as とき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鬨
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters