雞鳴
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]fowl; chicken | to cry (of birds) | ||
---|---|---|---|
trad. (雞鳴/鷄鳴) | 雞/鷄 | 鳴 | |
simp. (鸡鸣) | 鸡 | 鸣 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: jimíng
- Wade–Giles: chi1-ming2
- Yale: jī-míng
- Gwoyeu Romatzyh: jiming
- Palladius: цзимин (czimin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ miŋ³⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gai1 ming4
- Yale: gāi mìhng
- Cantonese Pinyin: gai1 ming4
- Guangdong Romanization: gei1 ming4
- Sinological IPA (key): /kɐi̯⁵⁵ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: kej mjaeng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤe m.reŋ/
- (Zhengzhang): /*keː mreŋ/
Verb
[edit]雞鳴
- (literary, of a rooster) to crow
- 風雨淒淒,雞鳴喈喈。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Fēngyǔ qīqī, jīmíng jiējiē. [Pinyin]
- Cold are the wind and the rain,
And shrilly crows the cock.
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Noun
[edit]雞鳴
Proper noun
[edit]雞鳴
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 雞
- Chinese terms spelled with 鳴
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- zh:Townships
- zh:Places in China