鄉村音樂
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]music | |||
---|---|---|---|
trad. (鄉村音樂) | 鄉村 | 音樂 | |
simp. (乡村音乐) | 乡村 | 音乐 |
Etymology
[edit]Calque of English country music.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄧㄣ ㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: siangcun yinyuè
- Wade–Giles: hsiang1-tsʻun1 yin1-yüeh4
- Yale: syāng-tswūn yīn-ywè
- Gwoyeu Romatzyh: shiangtsuen inyueh
- Palladius: сянцунь иньюэ (sjancunʹ inʹjue)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡sʰu̯ən⁵⁵ in⁵⁵ ɥɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hoeng1 cyun1 jam1 ngok6
- Yale: hēung chyūn yām ngohk
- Cantonese Pinyin: hoeng1 tsyn1 jam1 ngok9
- Guangdong Romanization: hêng1 qun1 yem1 ngog6
- Sinological IPA (key): /hœːŋ⁵⁵ t͡sʰyːn⁵⁵ jɐm⁵⁵ ŋɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Noun
[edit]鄉村音樂
- country music
- 鄉村音樂總是關於農村與城市﹑家與遷徙及過去與現在間的關係。 [MSC, trad.]
- From: 美國流行音樂
- Xiāngcūnyīnyuè zǒngshì guānyú nóngcūn yǔ chéngshì ﹑ jiā yǔ qiānxǐ jí guòqù yǔ xiànzài jiān de guānxì. [Pinyin]
- Country music has always been about the relationship between rural and urban, home and moving, as well as the past and the present.
乡村音乐总是关于农村与城市﹑家与迁徙及过去与现在间的关系。 [MSC, simp.]
Categories:
- Chinese terms calqued from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鄉
- Chinese terms spelled with 村
- Chinese terms spelled with 音
- Chinese terms spelled with 樂
- Mandarin terms with quotations
- zh:Music
- zh:Musical genres